Текст и перевод песни Tattoo Colour - เจ็บแล้วไม่จำ
เจ็บแล้วไม่จำ
I Can't Remember Pain
เจ็บสักกี่ครั้งก็ไม่จำ
เจ็บอยู่อย่างนั้นทรมาน
It
hurts
no
matter
how
many
times
I
don't
remember.
It
hurts
that
way,
tormenting.
มันตอกและย้ำเกินกว่าที่ใครเข้าใจ
It
keeps
pounding
and
emphasizing
more
than
anyone
can
understand.
แต่เจ็บสักกี่ครั้งก็จะยอม
But
I'll
take
the
pain
no
matter
how
many
times.
ไม่ว่าจะร้องอีกสักเท่าไร
No
matter
how
much
longer
I
cry.
จะเจ็บและทนรับไว้เพียงคนเดียว
I'll
hurt
and
endure
it
alone.
ฉันเจ็บไม่จำ
เวลาจะทำจะคิดอะไร
I'm
in
pain
and
don't
remember.
What
will
I
do
or
think
about
when
the
time
comes?
ก็เหมือนโดนทำร้ายเรื่อยมา
It's
like
being
hurt
over
and
over
again.
ก็พอเข้าใจ
ก็ยอมจะแลกจะมีน้ำตาก็ไม่มีปัญหา
I
think
I
understand.
I'll
take
the
risk
and
accept
the
tears.
It's
no
problem.
อยากเป็นนกก็ต้องบินถ้าไม่บินก็ไม่ได้ไป
If
you
want
to
be
a
bird,
you
have
to
fly.
If
you
don't
fly,
you
won't
get
anywhere.
อยากจะรักก็ต้องลอง
เธอไม่มองก็ไม่เป็นไร
If
you
want
to
love,
you
have
to
try.
It
doesn't
matter
if
you
don't
look
at
me.
ชินแล้ว
ไม่เคยบ่น
และจะทนเอาไว้
I'm
used
to
it.
I
never
complain,
and
I'll
endure
it.
เจ็บสักกี่ครั้งก็ไม่จำ
เจ็บอยู่อย่างนั้นทรมาน
It
hurts
no
matter
how
many
times
I
don't
remember.
It
hurts
that
way,
tormenting.
มันตอกและย้ำเกินกว่าที่ใครเข้าใจ
It
keeps
pounding
and
emphasizing
more
than
anyone
can
understand.
แต่เจ็บสักกี่ครั้งก็จะยอม
But
I'll
take
the
pain
no
matter
how
many
times.
ไม่ว่าจะร้องอีกสักเท่าไร
No
matter
how
much
longer
I
cry.
จะเจ็บและทนรับไว้เพียงคนเดียว
I'll
hurt
and
endure
it
alone.
บางคนก็งง
ทำไมฉันล้มลงตรงที่เดิมแล้วยังจะย้อนมาใหม่
Some
people
wonder
why
I
keep
falling
down
in
the
same
place
and
coming
back
again.
ในมือของเธอยังมีมีดเล่มเดิมและเธอพร้อมที่จะใช้
You
still
have
the
same
knife
in
your
hand,
and
you're
ready
to
use
it.
อยากจะซัดเอาให้แรง
เธอไม่แคร์ก็ไม่เป็นไร
I
want
to
hit
you
hard.
It
doesn't
matter
if
you
don't
care.
อยากจะทิ้งเอาให้ตายไม่ต้องอายฉันไม่เป็นไร
I
want
to
leave
you
for
dead.
It
doesn't
matter
if
you're
not
ashamed
of
me.
ชินแล้ว
ไม่เคยบ่น
และจะทนเอาไว้
I'm
used
to
it.
I
never
complain,
and
I'll
endure
it.
เหมือนนิยายจะจบตอน
ทำให้เราไม่อยากนอน
It's
like
the
end
of
a
novel.
It
keeps
us
from
wanting
to
sleep.
ต้องฝืนมาดู
ต้องลุกขึ้นมา
We
have
to
keep
watching.
We
have
to
get
up.
แม้เรื่องราวจะผิดหวัง
ฉันก็ยังจะอ่านมัน
Even
if
the
story
is
disappointing,
I'll
still
read
it.
อย่างนั้น
ทุกเวลา
จะทำร้ายเท่าไร
That
way,
every
time,
no
matter
how
much
it
hurts,
ฉันพร้อมจะอยู่
ให้เธอรู้ว่าใจฉันมีคุณค่า
I'll
be
there
to
let
you
know
that
you're
worth
it.
หวังสักวัน
เพียงสักวัน
เธอจะ
รัก
รักกัน
I
hope
that
one
day,
just
one
day,
we'll
love
each
other.
เจ็บสักกี่ครั้งก็ไม่จำ
เจ็บอยู่อย่างนั้นทรมาน
It
hurts
no
matter
how
many
times
I
don't
remember.
It
hurts
that
way,
tormenting.
มันตอกและย้ำเกินกว่าที่ใครเข้าใจ
It
keeps
pounding
and
emphasizing
more
than
anyone
can
understand.
และต่อให้เจ็บอีกครั้งก็จะยอม
Even
if
it
hurts
again,
I'll
take
it.
ไม่ว่าจะร้องอีกสักเท่าไหร่
No
matter
how
much
longer
I
cry.
จะเจ็บและทนรับไว้เพียงคนเดียว
I'll
hurt
and
endure
it
alone.
แค่เพียงคนเดียว
Just
alone.
เจ็บสักกี่ครั้ง
เจ็บสักกี่ครั้ง
It
hurts
no
matter
how
many
times.
No
matter
how
many
times
it
hurts.
ไม่ว่าจะร้องอีกสักเท่าไร
No
matter
how
much
longer
I
cry.
จะเจ็บและทนรับไว้เพียงคนเดียว
I'll
hurt
and
endure
it
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruzz Pikatpairee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.