TattooIN - Москва, декабрь, пурга - перевод текста песни на немецкий

Москва, декабрь, пурга - TattooINперевод на немецкий




Москва, декабрь, пурга
Moskau, Dezember, Schneesturm
Когда-нибудь мы станем старше
Irgendwann werden wir älter sein,
Лет эдак через двадцать пять
So in etwa fünfundzwanzig Jahren.
Мы будем точно знать, что важно
Wir werden genau wissen, was wichtig ist,
И что не важно - тоже знать
Und was unwichtig ist - auch das werden wir wissen.
И в этом мире совсем другом
Und in dieser ganz anderen Welt,
Мы будем вместе, и мы споем
Werden wir zusammen sein und wir werden singen,
Крутую песню с тобой споем
Ein cooles Lied werden wir zusammen singen,
О том как мы
Darüber, wie wir
Сейчас живем
Jetzt leben.
Мы будем в мудрости купаться
Wir werden in Weisheit baden
И эффективно управлять
Und effektiv managen.
Туристы по орбите Марса
Touristen werden in der Marsumlaufbahn
На Москвичах начнут
Mit Moskwitsch-Autos
И в этом мире слегка другом
Und in dieser leicht veränderten Welt
Мы будем вместе с тобой вдвоем
Werden wir beide zusammen sein,
В уютных креслах болтать о том
In gemütlichen Sesseln darüber plaudern,
Как мы сейчас
Wie wir jetzt
С тобой живем
Zusammen leben,
Мечтать о том
Davon träumen,
Как мы сейчас с тобой
Wie wir jetzt zusammen
А давай, встаем погнали
Komm, lass uns aufstehen, los geht's!
Успеем, побежали
Wir schaffen es, lauf!
Ты с кофе, а я с чаем
Du mit Kaffee, ich mit Tee,
От темна до темна
Von morgens bis abends.
А давай, встаем погнали
Komm, lass uns aufstehen, los geht's!
Ну как ты там? Давай, пора
Wie geht es dir? Komm, es ist Zeit.
Москва, декабрь, пурга
Moskau, Dezember, Schneesturm.
А давай, встаем погнали
Komm, lass uns aufstehen, los geht's!
Успеем, побежали
Wir schaffen es, lauf!
Мы конечно все проспали
Wir haben natürlich alles verschlafen,
Вот такие дела
So ist das nun mal.
А давай, встаем погнали
Komm, lass uns aufstehen, los geht's!
Ну как ты там? Давай пора
Wie geht es dir? Komm, es ist Zeit.
Москва, декабрь, пурга
Moskau, Dezember, Schneesturm.
Когда-нибудь мы станем старше
Irgendwann werden wir älter sein,
Лет эдак через двадцать пять
So in etwa fünfundzwanzig Jahren.
Мы будем точно знать, что важно
Wir werden genau wissen, was wichtig ist,
Да всё неважно, и опять
Ach, alles ist unwichtig, und wieder...
А давай, встаем погнали
Komm, lass uns aufstehen, los geht's!
Успеем, побежали
Wir schaffen es, lauf!
Ты с кофе, а я с чаем
Du mit Kaffee, ich mit Tee,
От темна до темна
Von morgens bis abends.
А давай, встаем погнали
Komm, lass uns aufstehen, los geht's!
Ну как ты там? Давай, пора
Wie geht es dir? Komm, es ist Zeit.
Москва, декабрь, пурга
Moskau, Dezember, Schneesturm.
Вот такие дела
So ist das nun mal.
А давай, встаем погнали
Komm, lass uns aufstehen, los geht's!
Ну как ты там? Давай пора
Wie geht es dir? Komm, es ist Zeit.
Москва, декабрь, пурга
Moskau, Dezember, Schneesturm.
Мы конечно все проспали
Wir haben natürlich alles verschlafen,
Вот такие дела
So ist das nun mal.
А давай, встаем погнали
Komm, lass uns aufstehen, los geht's!
Ну как ты там? Давай пора
Wie geht es dir? Komm, es ist Zeit.
Москва, декабрь, пурга
Moskau, Dezember, Schneesturm.
Мы будем вместе с тобой вдвоем
Werden wir beide zusammen sein,
В уютных креслах болтать о том
In gemütlichen Sesseln darüber plaudern,
Как мы сейчас
Wie wir jetzt
С тобой живем
Zusammen leben,
Мечтать о том
Davon träumen,
Как мы сейчас с тобой
Wie wir jetzt zusammen.





Авторы: р. кузьмин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.