Москва, декабрь, пурга
Moskau, Dezember, Schneesturm
Когда-нибудь
мы
станем
старше
Irgendwann
werden
wir
älter
sein,
Лет
эдак
через
двадцать
пять
So
in
etwa
fünfundzwanzig
Jahren.
Мы
будем
точно
знать,
что
важно
Wir
werden
genau
wissen,
was
wichtig
ist,
И
что
не
важно
- тоже
знать
Und
was
unwichtig
ist
- auch
das
werden
wir
wissen.
И
в
этом
мире
совсем
другом
Und
in
dieser
ganz
anderen
Welt,
Мы
будем
вместе,
и
мы
споем
Werden
wir
zusammen
sein
und
wir
werden
singen,
Крутую
песню
с
тобой
споем
Ein
cooles
Lied
werden
wir
zusammen
singen,
О
том
как
мы
Darüber,
wie
wir
Сейчас
живем
Jetzt
leben.
Мы
будем
в
мудрости
купаться
Wir
werden
in
Weisheit
baden
И
эффективно
управлять
Und
effektiv
managen.
Туристы
по
орбите
Марса
Touristen
werden
in
der
Marsumlaufbahn
На
Москвичах
начнут
Mit
Moskwitsch-Autos
И
в
этом
мире
слегка
другом
Und
in
dieser
leicht
veränderten
Welt
Мы
будем
вместе
с
тобой
вдвоем
Werden
wir
beide
zusammen
sein,
В
уютных
креслах
болтать
о
том
In
gemütlichen
Sesseln
darüber
plaudern,
Как
мы
сейчас
Wie
wir
jetzt
С
тобой
живем
Zusammen
leben,
Мечтать
о
том
Davon
träumen,
Как
мы
сейчас
с
тобой
Wie
wir
jetzt
zusammen
А
давай,
встаем
погнали
Komm,
lass
uns
aufstehen,
los
geht's!
Успеем,
побежали
Wir
schaffen
es,
lauf!
Ты
с
кофе,
а
я
с
чаем
Du
mit
Kaffee,
ich
mit
Tee,
От
темна
до
темна
Von
morgens
bis
abends.
А
давай,
встаем
погнали
Komm,
lass
uns
aufstehen,
los
geht's!
Ну
как
ты
там?
Давай,
пора
Wie
geht
es
dir?
Komm,
es
ist
Zeit.
Москва,
декабрь,
пурга
Moskau,
Dezember,
Schneesturm.
А
давай,
встаем
погнали
Komm,
lass
uns
aufstehen,
los
geht's!
Успеем,
побежали
Wir
schaffen
es,
lauf!
Мы
конечно
все
проспали
Wir
haben
natürlich
alles
verschlafen,
Вот
такие
дела
So
ist
das
nun
mal.
А
давай,
встаем
погнали
Komm,
lass
uns
aufstehen,
los
geht's!
Ну
как
ты
там?
Давай
пора
Wie
geht
es
dir?
Komm,
es
ist
Zeit.
Москва,
декабрь,
пурга
Moskau,
Dezember,
Schneesturm.
Когда-нибудь
мы
станем
старше
Irgendwann
werden
wir
älter
sein,
Лет
эдак
через
двадцать
пять
So
in
etwa
fünfundzwanzig
Jahren.
Мы
будем
точно
знать,
что
важно
Wir
werden
genau
wissen,
was
wichtig
ist,
Да
всё
неважно,
и
опять
Ach,
alles
ist
unwichtig,
und
wieder...
А
давай,
встаем
погнали
Komm,
lass
uns
aufstehen,
los
geht's!
Успеем,
побежали
Wir
schaffen
es,
lauf!
Ты
с
кофе,
а
я
с
чаем
Du
mit
Kaffee,
ich
mit
Tee,
От
темна
до
темна
Von
morgens
bis
abends.
А
давай,
встаем
погнали
Komm,
lass
uns
aufstehen,
los
geht's!
Ну
как
ты
там?
Давай,
пора
Wie
geht
es
dir?
Komm,
es
ist
Zeit.
Москва,
декабрь,
пурга
Moskau,
Dezember,
Schneesturm.
Вот
такие
дела
So
ist
das
nun
mal.
А
давай,
встаем
погнали
Komm,
lass
uns
aufstehen,
los
geht's!
Ну
как
ты
там?
Давай
пора
Wie
geht
es
dir?
Komm,
es
ist
Zeit.
Москва,
декабрь,
пурга
Moskau,
Dezember,
Schneesturm.
Мы
конечно
все
проспали
Wir
haben
natürlich
alles
verschlafen,
Вот
такие
дела
So
ist
das
nun
mal.
А
давай,
встаем
погнали
Komm,
lass
uns
aufstehen,
los
geht's!
Ну
как
ты
там?
Давай
пора
Wie
geht
es
dir?
Komm,
es
ist
Zeit.
Москва,
декабрь,
пурга
Moskau,
Dezember,
Schneesturm.
Мы
будем
вместе
с
тобой
вдвоем
Werden
wir
beide
zusammen
sein,
В
уютных
креслах
болтать
о
том
In
gemütlichen
Sesseln
darüber
plaudern,
Как
мы
сейчас
Wie
wir
jetzt
С
тобой
живем
Zusammen
leben,
Мечтать
о
том
Davon
träumen,
Как
мы
сейчас
с
тобой
Wie
wir
jetzt
zusammen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: р. кузьмин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.