Тот кто я есть
Der, der ich bin
Снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова
вперёд
Wieder
und
wieder
und
wieder
und
wieder
vorwärts
Так,
чтобы
чувствовать
драйв
So,
dass
ich
den
Antrieb
spüre
Тот,
кто
знает
- поймёт
Wer
es
weiß,
wird
es
verstehen
И
удача
на
сдачу
Und
Glück
als
Wechselgeld
А
трудности
только
за
честь
Und
Schwierigkeiten
nur
als
Ehre
Я
странник
дорог
Ich
bin
ein
Wanderer
der
Straßen
Не
герой
и
не
Бог
Kein
Held
und
kein
Gott
Я
тот
кто
я
есть
Ich
bin
der,
der
ich
bin
Снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова
туда
Wieder
und
wieder
und
wieder
und
wieder
dorthin
Где,
словно
птица,
свободна
живая
мечта
Wo,
wie
ein
Vogel,
der
lebendige
Traum
frei
ist
И
душа,
что
привыкла
дышать
акварелью
небес
Und
die
Seele,
die
es
gewohnt
ist,
das
Aquarell
des
Himmels
zu
atmen
И
я
уже
здесь
Und
ich
bin
schon
hier
Не
ангел,
не
бес
Kein
Engel,
kein
Dämon
Просто
тот,
кто
я
есть
Einfach
der,
der
ich
bin
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Я
тот,
кто
я
есть
Ich
bin
der,
der
ich
bin
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Я
такой,
как
я
Ich
bin
so,
wie
ich
bin
Надо
идти
иногда,
даже
если
нет
сил
Man
muss
manchmal
gehen,
auch
wenn
man
keine
Kraft
hat
Знаешь,
сомнения
просто
дорожная
пыль
Weißt
du,
Zweifel
sind
nur
Straßenstaub,
meine
Liebe
Верю
- это
мой
путь
Ich
glaube
– das
ist
mein
Weg
И
дорога
как
добрая
весть
Und
die
Straße
ist
wie
eine
gute
Nachricht
Ветрам
вопреки
Den
Winden
zum
Trotz
Не
стану
другим
Ich
werde
nicht
anders
Я
такой,
как
я
есть
Ich
bin
so,
wie
ich
bin
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Я
тот,
кто
я
есть
Ich
bin
der,
der
ich
bin
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Я
тот,
кто
я
есть
Ich
bin
der,
der
ich
bin
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Я
такой,
как
я
Ich
bin
so,
wie
ich
bin
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Я
тот,
кто
я
есть
Ich
bin
der,
der
ich
bin
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Я
такой,
как
я
есть
Ich
bin
so,
wie
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: р. кузьмин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.