Турбулентность
Turbulenzen
Хочется
проснуться
Ich
möchte
aufwachen,
Но
глаза
не
разомкнуть
Doch
kann
die
Augen
nicht
öffnen.
Какой-то
сон
Irgendein
Traum
Он
просто
сводит
с
ума
Er
macht
mich
einfach
verrückt.
Сели
рядом
Wir
setzten
uns
nebeneinander,
Но
ремни
забыли
пристегнуть
Haben
aber
vergessen,
uns
anzuschnallen.
Порой
трясет
Manchmal
wackelt
es,
Реалистично
весьма
Ziemlich
realistisch.
Сто
тысяч
зон
турбулентности
Hunderttausend
Turbulenzzonen.
Ты
рядом
как
всегда
Du
bist
wie
immer
an
meiner
Seite.
Да!
Не
просто
только
ты
и
я
Ja!
Es
sind
nicht
nur
du
und
ich,
Но
ты
моя
Вселенная,
знаешь
Aber
du
bist
mein
Universum,
weißt
du.
Дай
мне
свет,
он
выведет
меня
Gib
mir
Licht,
es
wird
mich
herausführen,
И
в
этот
раз,
ты
просто
держи
меня
за
руку
Und
dieses
Mal,
halt
einfach
meine
Hand.
Сколько
было
разного
Wie
viel
Verschiedenes
war
da,
И
вновь
просвета
нет
Und
wieder
keine
Hoffnung.
Но
это
путь
Aber
das
ist
der
Weg,
И
это
квест
Und
das
ist
die
Aufgabe.
Мой
огонь,
источник
света
Mein
Feuer,
meine
Lichtquelle,
Пятый
элемент
Das
fünfte
Element.
Ты
просто
будь
Sei
einfach
da,
Я
должен
знать,
что
ты
есть
Ich
muss
wissen,
dass
es
dich
gibt.
Да!
Не
просто
только
ты
и
я
Ja!
Es
sind
nicht
nur
du
und
ich,
Но
ты
моя
Вселенная,
знаешь
Aber
du
bist
mein
Universum,
weißt
du.
Дай
мне
свет,
он
выведет
меня
Gib
mir
Licht,
es
wird
mich
herausführen,
И
в
этот
раз,
ты
просто
держи
меня
за
руку
Und
dieses
Mal,
halt
einfach
meine
Hand.
Видимый
путь
занесло
и
сейчас
Der
sichtbare
Weg
ist
verschneit,
und
jetzt
Кажется
нам
эта
ночь
беспросветной
Scheint
uns
diese
Nacht
aussichtslos.
Наша
любовь
- тот
единственный
шанс
Unsere
Liebe
ist
die
einzige
Chance,
Долететь
и
дожить
до
рассвета
Anzukommen
und
den
Sonnenaufgang
zu
erleben.
Сто
тысяч
зон
турбулентности
Hunderttausend
Turbulenzzonen.
Ты
рядом
Du
bist
bei
mir.
Да!
Не
просто
только
ты
и
я
Ja!
Es
sind
nicht
nur
du
und
ich,
Но
ты
моя
Вселенная,
знаешь
Aber
du
bist
mein
Universum,
weißt
du.
Дай
мне
свет,
он
выведет
меня
Gib
mir
Licht,
es
wird
mich
herausführen,
И
в
этот
раз,
ты
просто
держи
меня
за
руку
Und
dieses
Mal,
halt
einfach
meine
Hand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: р. кузьмин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.