Текст и перевод песни Tatuaje Vivo feat. Rodrigo Levario - Para Mi Carnal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Mi Carnal
For My Buddy
Qué
tranza,
carnal,
¿cómo
has
estado?
What's
up,
buddy,
how
have
you
been?
Tus
ojos
han
llorado
lágrimas
de
sal
Your
eyes
have
cried
tears
of
salt.
Quiero
que
tú
sepas,
me
siento
perdido
I
want
you
to
know
that
I
feel
lost,
No
me
puedo
encontrar
I
just
can't
find
myself.
Camino
por
el
viento,
a
veces
me
caigo
I
walk
in
the
wind,
sometimes
I
fall
Y
entonces
comienzo
a
rodar
And
then
I
start
to
roll,
En
las
calles
tristes,
como
cicatrices
In
the
streets
where
there
are
so
many
scars,
No
pueden
sanar
They
can't
heal.
Las
palabras
sobran
y
usted
es
mi
ñero
The
words
are
all
gone,
and
you
are
my
brother,
No
lo
voy
a
dejar
I'm
not
gonna
let
you
go.
Caminemos
juntos
por
las
callejuelas
Let's
walk
these
alleys
together
¡Sobres
unas
chelas!,
vamos
a
parlar
And
talk
while
we
sip
some
cold
ones!
Platícame,
carnal,
de
lo
que
haces
mal
Tell
me,
buddy,
what
you
do
wrong,
De
lo
sentimental,
de
lo
monetario
ya
se
compondrá
About
all
the
sentiment,
the
money
will
sort
itself
out.
Platícame,
carnal,
que
un
día
vas
a
cambiar
Tell
me,
buddy,
that
one
day
you'll
change,
Platica
tu
soñar,
te
quiero
escuchar,
te
quiero,
carnal
Tell
me
about
your
dreams,
I
want
to
hear
them,
I
love
you,
buddy.
He
caminado,
el
sendero
es
largo,
quiero
descansar
I
have
walked
a
long
way,
I
want
to
rest,
Sentado
en
el
suelo,
pensando
me
quedo
"¿adónde
caminar?"
Sitting
on
the
floor,
thinking,
I
wonder,
"where
do
I
go?"
Estoy
confundido,
pero
no
me
sigo,
suelo
chocar
I
am
confused,
but
I
still
follow,
I
often
run
into
things,
Entonces
me
quedo,
luego
no
recuerdo
qué
pudo
pasar
Sometimes
I
just
lie
there,
and
then
I
don't
remember
what
happened.
Y
aquí
descansando,
yo
y
mi
carnalito
And
lying
here
resting,
me
and
my
little
buddy
De
aquí
pa′l
real
From
here
to
heaven.
Pero
no
hubo
tiempo,
se
quedó
dormido
But
there
was
no
time,
you
fell
asleep,
Para
no
despertar
Only
to
never
wake
up.
Platícales,
carnal,
allá
en
mi
funeral
Tell
them,
buddy,
at
my
funeral,
Diles
que
estoy
torcido,
que
no
me
he
caído
y
voy
a
despertar
Tell
them
that
I'm
all
twisted
up,
that
I
haven't
fallen
and
I'm
going
to
wake
up.
No
llores
carnal
porque
es
mi
funeral
Don't
cry,
buddy,
because
it's
my
funeral,
Solo
estoy
torcido,
es
que
no
he
dormido
y
quiero
descansar
I'm
just
all
twisted
up,
I
just
haven't
slept
and
I
want
to
rest.
Solo
estoy
torcido,
es
que
no
he
dormido
y
quiero
descansar
I'm
just
all
twisted
up,
I
just
haven't
slept
and
I
want
to
rest.
Has
un
paro
chido
porque
no
he
dormido,
quiero
descansar
Do
me
a
favor
and
don't
worry
because
I
haven't
slept,
I
want
to
rest.
A
la
memoria
de
Adolfo
"El
Rocker"
y
Toño
"El
caballo"
In
memory
of
Adolfo
"El
Rocker"
and
Toño
"El
caballo"
Panchitos
por
siempre
Panchitos
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.