Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Medio de la Nada
Inmitten des Nichts
Veía
a
la
luna
aquella
noche
Ich
sah
den
Mond
in
jener
Nacht,
En
que
ella
me
dejó
in
der
sie
mich
verließ,
Y
me
seguía
a
todas
partes
und
er
folgte
mir
überall
hin,
Me
acompañaba
en
mi
dolor
begleitete
mich
in
meinem
Schmerz.
Y
la
veía
entre
las
estrellas
Und
ich
sah
sie
zwischen
den
Sternen,
En
el
cielo
plasmada
am
Himmel
abgebildet,
Como
una
linda
hada
wie
eine
wunderschöne
Fee,
Que
en
medio
de
la
nada
die
sich
inmitten
des
Nichts
Y
mi
guitarra
Und
meine
Gitarre
Entonaba
la
canción
stimmte
das
Lied
an,
Que
había
escrito
para
ti
das
ich
für
dich
geschrieben
hatte.
Es
muy
tarde
Es
ist
zu
spät,
Pues
ya
te
perdí
denn
ich
habe
dich
schon
verloren.
Fuiste
tú
la
guía
Du
warst
der
Leitstern,
Que
me
hacía
viajar
por
la
fantasía
der
mich
durch
die
Fantasie
reisen
ließ.
Nunca
imaginé
Ich
hätte
nie
gedacht,
Nunca
imaginé
nie
gedacht,
Que
te
perdería
dass
ich
dich
verlieren
würde.
Y
te
veía
entre
las
estrellas
Und
ich
sah
sie
zwischen
den
Sternen,
En
el
cielo
plasmada
am
Himmel
abgebildet,
Como
una
linda
hada
wie
eine
wunderschöne
Fee,
Que
en
medio
de
la
nada
die
sich
inmitten
des
Nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Garcia Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.