Текст и перевод песни Tatuaje Vivo - Mi Forma de Sentir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Forma de Sentir
Мой Способ Чувствовать
Cada
vez
que
veo
salir
el
sol
como
hoy
Каждый
раз,
когда
я
вижу
восход
солнца,
как
сегодня,
Nada
más
puedo
pensar
que
en
tí
mi
amor,
Я
не
могу
думать
ни
о
чем,
кроме
тебя,
моя
любовь,
La
distancia
no
es
razón
para
dejar
Расстояние
не
является
причиной,
чтобы
оставить
La
esperanza
de
algún
día
volverte
a
besar.
Надежду
на
то,
чтобы
когда-нибудь
снова
поцеловать
тебя.
Sólo
tú,
sólo
tú
que
conoces
mi
forma
de
sentir,
Только
ты,
только
ты
знаешь,
как
я
чувствую,
Mi
forma
de
reir
y
hasta
mi
forma
de
llorar,
Как
я
смеюсь
и
даже
плачу,
Sólo
tú
sabes
a
donde
voy,
Только
ты
знаешь,
куда
я
иду,
Sólo
tú,
sabes
muy
bién
quién
soy.
Только
ты
знаешь,
кто
я
на
самом
деле.
Cuando
estoy
yo
sólo
en
casa
me
pongo
a
pensar
Когда
я
один
дома,
я
начинаю
думать
Que
conoces
alguién
que
de
amor
te
puede
hablar,
Что
ты
знаешь
кого-то,
кто
может
рассказать
о
любви,
Pero
de
una
cosa
estoy
seguro
¡oh
mujer!
Но
в
одном
я
уверен,
о
женщина!
Que
lo
que
hay
entre
los
dos
nadie
puede
deshacer.
То,
что
есть
между
нами,
никто
не
сможет
разрушить.
Sólo
tú,
sólo
tú
que
conoces
mi
forma
de
sentir,
Только
ты,
только
ты
знаешь,
как
я
чувствую,
Mi
forma
de
reir
y
hasta
mi
forma
de
llorar,
Как
я
смеюсь
и
даже
плачу,
Sólo
tú,
sabes
muy
bién
quién
soy.
Только
ты
знаешь,
кто
я
на
самом
деле.
Sólo
tú
sabes
a
donde
voy,
Только
ты
знаешь,
куда
я
иду,
Cuando
al
fin
el
día
llegue
en
que
te
vuelva
a
ver
Когда
наконец
настанет
день,
когда
я
снова
увижу
тебя,
No
te
dejaré
partir
pues
podría
enloquecer,
Я
не
позволю
тебе
уйти,
ведь
я
могу
сойти
с
ума,
Nada
en
este
mundo
tendría
su
razón
de
ser
Ничто
в
этом
мире
не
имело
бы
смысла
Si
tu
amor
yo
nunca
hubiera
podido
conocer.
Если
бы
я
так
и
не
узнал
твоей
любви.
Sólo
tú,
sólo
tú
que
conoces
mi
forma
de
sentir,
Только
ты,
только
ты
знаешь,
как
я
чувствую,
Mi
forma
de
reir
y
hasta
mi
forma
de
llorar,
Как
я
смеюсь
и
даже
плачу,
Sólo
tú
sabes
a
donde
voy,
Только
ты
знаешь,
куда
я
иду,
Sólo
tú,
sabes
muy
bién
quién
soy.
Только
ты
знаешь,
кто
я
на
самом
деле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Martin Del Campo Muriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.