Текст и перевод песни Taty Girl - Fim de Noite - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim de Noite - Ao Vivo
Конец ночи - Вживую
Isso
é
Taty
Girl
Это
Taty
Girl
Você
nunca
vai
me
ver
sofrer
Ты
никогда
не
увидишь
моих
слёз
E
não
consegue
me
fazer
chorar
И
не
сможешь
заставить
меня
плакать
Isso
eu
disse
pra
te
convencer
Я
так
сказала,
чтобы
убедить
тебя
Eu
nem
ligava
em
te
perder
Мне
было
всё
равно,
потеряю
я
тебя
или
нет
Eu
queria
tudo
terminar
Я
хотела,
чтобы
всё
закончилось
Como
é
que
liga?
Как
же
так
получилось?
Me
deu
até
vontade
de
dançar
(demais)
Мне
даже
захотелось
танцевать
(ещё)
Reconheci
pessoas
que
gostei
Я
встретила
людей,
которые
мне
нравились
Mas
só
no
fim
da
festa
eu
me
lembrei
Но
только
в
конце
вечеринки
я
вспомнила
Que
você
não
vinha
me
buscar
Что
ты
не
придёшь
за
мной
Pra
cima,
vai!
Выше,
давай!
No
fim
da
noite
que
eu
não
quis
você
В
конце
той
ночи,
когда
ты
был
мне
не
нужен
Que
eu
tinha
todo
o
tempo
pra
viver
Когда
у
меня
было
всё
время,
чтобы
жить
Foi
que
o
meu
coração
foi
despertar
Моё
сердце
начало
пробуждаться
A
solidão
(a
solidão)
Одиночество
(одиночество)
Eu
descobri
que
nada
sei
de
mim
Я
поняла,
что
ничего
не
знаю
о
себе
Eu
digo
não,
mas
eu
te
amo,
sim
Я
говорю
"нет",
но
я
люблю
тебя,
да
E
sem
você
não
sei
nem
me
cuidar
И
без
тебя
я
даже
не
могу
о
себе
позаботиться
Ah-ah
(ah-ah-ah)
А-а
(а-а-а)
Lá
em
cima,
vai,
vai
Там
наверху,
давай,
давай
No
fim
da
noite,
eu
queria
te
ver
В
конце
ночи,
я
хотела
увидеть
тебя
E
nos
teus
braços
dormir
e
sonhar
(e
sonhar)
И
уснуть
в
твоих
объятиях,
мечтая
(мечтая)
O
pensamento
buscando
você
Мои
мысли
ищут
тебя
Tudo
pra
me
arrepender
de
te
deixar
Всё
для
того,
чтобы
я
пожалела
о
том,
что
бросила
тебя
No
fim
da
noite,
não
sei
o
que
fazer
В
конце
ночи,
я
не
знаю,
что
делать
Eu
sou
de
momentos,
sem
nada
depois
(nada
depois)
Я
живу
моментом,
не
думая
о
будущем
(ни
о
чём
после)
E
o
sentimento
me
faz
entender
И
это
чувство
помогает
мне
понять
Que
o
amor
da
noite
é
o
fruto
de
nós
dois
Что
наша
ночная
любовь
- наш
общий
плод
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio De Souza, Francisco Figueiredo Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.