Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comunque andare
Immer Weitergehen
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Comunque
andare
Immer
weitergehen
Anche
quando
ti
senti
morire
Auch
wenn
du
dich
fühlst,
als
würdest
du
sterben
Per
non
restare
a
fare
niente
aspettando
la
fine
Um
nicht
untätig
dazusitzen
und
auf
das
Ende
zu
warten
Andare
perché
ferma
non
sai
stare
Weitergehen,
weil
du
nicht
stillstehen
kannst
Ti
ostinerai
a
cercare
la
luce
sul
fondo
delle
cose
Du
wirst
darauf
beharren,
das
Licht
am
Grund
der
Dinge
zu
suchen
Comunque
andare
Immer
weitergehen
Anche
solo
per
capire
Auch
nur,
um
zu
verstehen
O
per
non
capirci
niente
Oder
um
gar
nichts
zu
verstehen
Però
all'amore
poter
dire
ho
vissuto
nel
tuo
nome
Aber
um
der
Liebe
sagen
zu
können,
ich
habe
in
deinem
Namen
gelebt
E
ballare
e
sudare
sotto
il
sole
Und
tanzen
und
schwitzen
unter
der
Sonne
Non
mi
importa
se
mi
brucio
la
pelle
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
mir
die
Haut
verbrenne
Se
brucio
i
secondi,
le
ore
Ob
ich
die
Sekunden,
die
Stunden
verbrenne
Mi
importa
se
mi
vedi
e
cosa
vedi
Es
ist
mir
wichtig,
ob
du
mich
siehst
und
was
du
siehst
Sono
qui
davanti
a
te
Ich
bin
hier
vor
dir
Coi
miei
bagagli
ho
radunato
paure
e
desideri
Mit
meinem
Gepäck
habe
ich
Ängste
und
Wünsche
gesammelt
Comunque
andare
anche
quando
ti
senti
svanire
Immer
weitergehen,
auch
wenn
du
dich
fühlst,
als
würdest
du
verschwinden
Non
saperti
risparmiare
ma
giocartela
fino
alla
fine
Dich
nicht
schonen,
sondern
bis
zum
Ende
alles
riskieren
E
allora
andare
che
le
spine
si
fanno
sfilare
Und
dann
weitergehen,
dass
die
Dornen
sich
entfernen
lassen
E
se
chiudo
gli
occhi
sono
rose
e
il
profumo
che
mi
rimane
Und
wenn
ich
die
Augen
schließe,
sind
da
Rosen
und
der
Duft,
der
mir
bleibt
E
voglio
ballare
e
sudare
sotto
il
sole
Und
ich
will
tanzen
und
schwitzen
unter
der
Sonne
Non
mi
importa
se
mi
brucio
la
pelle
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
mir
die
Haut
verbrenne
Se
brucio
i
secondi
le
ore
Ob
ich
die
Sekunden,
die
Stunden
verbrenne
Mi
importa
se
mi
vedi
e
cosa
vedi
Es
ist
mir
wichtig,
ob
du
mich
siehst
und
was
du
siehst
Sono
qui
davanti
a
te
Ich
bin
hier
vor
dir
Coi
miei
bagagli
ho
radunato
paure
e
desideri
Mit
meinem
Gepäck
habe
ich
Ängste
und
Wünsche
gesammelt
Comunque
andare
perché
ferma
non
so
stare
Immer
weitergehen,
weil
ich
nicht
stillstehen
kann
In
piedi
a
notte
fonda
sai
che
mi
farò
trovare
Spät
in
der
Nacht,
du
weißt,
wirst
du
mich
finden,
stehend
E
voglio
ballare
e
sudare
sotto
il
sole
Und
ich
will
tanzen
und
schwitzen
unter
der
Sonne
Non
mi
importa
se
mi
brucio
la
pelle
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
mir
die
Haut
verbrenne
Se
brucio
i
secondi
le
ore
Ob
ich
die
Sekunden,
die
Stunden
verbrenne
E
voglio
sperare
quando
non
c'è
più
niente
da
fare
Und
ich
will
hoffen,
wenn
es
nichts
mehr
zu
tun
gibt
Voglio
essere
migliore
finché
ci
sei
tu
Ich
will
besser
sein,
solange
du
da
bist
E
perché
ci
sei
tu
da
amare
Und
weil
du
da
bist,
um
dich
zu
lieben
Dimmi
se
mi
vedi
e
cosa
vedi
Sag
mir,
ob
du
mich
siehst
und
was
du
siehst
Mentre
ti
sorrido
io
coi
miei
difetti
ho
radunato
paure
e
desideri
Während
ich
dich
anlächle,
habe
ich
mit
meinen
Fehlern
Ängste
und
Wünsche
gesammelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisa Toffoli, Alessandra Amoroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.