Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running
out
of
vices
Mir
gehen
die
Laster
aus
Need
something
new
and
quickly
please
Brauche
schnell
etwas
Neues,
bitte
He
said
I'm
sorry
I
was
in
a
bad
place
Er
sagte,
es
täte
ihm
leid,
er
hatte
eine
schwere
Zeit
I
told
him
he's
dead
to
me
Ich
sagte
ihm,
er
sei
für
mich
gestorben
I
can
say
what
I
need
to
hear
Ich
kann
sagen,
was
ich
hören
muss
But
you
know
the
departed
never
leave
Aber
du
weißt,
die
Verstorbenen
gehen
nie
wirklich
And
I
still
hear
all
your
pretty
words
Und
ich
höre
immer
noch
all
deine
schönen
Worte
Though
there's
no
one
here
to
speak
Obwohl
niemand
hier
ist,
um
zu
sprechen
In
love
there's
no
limit
In
der
Liebe
gibt
es
keine
Grenzen
Not
some
shy
decision,
it's
now
Keine
schüchterne
Entscheidung,
es
ist
jetzt
We
went
with
the
nearest
Wir
haben
uns
für
das
Nächste
entschieden
Out
of
sight
but
I
stay
on
your
mind
Aus
den
Augen,
aber
ich
bleibe
dir
im
Sinn
Blink
twice
it's
all
finished
Zweimal
blinzeln,
alles
ist
vorbei
Guess
there's
always
an
ending
Ich
schätze,
es
gibt
immer
ein
Ende
So
how
naive
to
be
precious
Wie
naiv
also,
so
kostbar
zu
sein
Out
of
sight
but
I
stay
on
your
mind
Aus
den
Augen,
aber
ich
bleibe
dir
im
Sinn
Won't
say
we
were
just
waiting
Werde
nicht
sagen,
wir
hätten
nur
gewartet
For
what
lied
in
out
fate
Auf
das,
was
in
unserem
Schicksal
lag
Bout
two
lessons
away
Etwa
zwei
Lektionen
entfernt
From
a
teardrop
tatt
on
my
face
Von
einem
Tränen-Tattoo
auf
meinem
Gesicht
Gone
too
far
overgrow,
find
my
way
back
to
dawn
Zu
weit
gegangen,
überwuchert,
finde
meinen
Weg
zurück
zum
Morgengrauen
Clearly
I
don't
know
base
Ganz
klar,
ich
kenne
die
Grundlagen
nicht
Sometimes
joy
don't
live
safe
Manchmal
ist
Freude
nicht
sicher
Bout
two
lessons
away
Etwa
zwei
Lektionen
entfernt
From
a
teardrop
tatt
on
my
face
Von
einem
Tränen-Tattoo
auf
meinem
Gesicht
Gone
too
far
overgrow,
find
my
way
back
to
dawn
Zu
weit
gegangen,
überwuchert,
finde
meinen
Weg
zurück
zum
Morgengrauen
You
did
me
the
favour
showing
out
Du
hast
mir
den
Gefallen
getan,
dein
wahres
Gesicht
zu
zeigen
There's
no
room
for
me
to
make
you
what
I
want
to
see
Es
gibt
keinen
Platz
für
mich,
dich
zu
dem
zu
machen,
was
ich
sehen
will
It's
right
in
front
of
me
Es
ist
direkt
vor
mir
Thought
we
were
more,
had
more
luck
Dachte,
wir
wären
mehr,
hätten
mehr
Glück
gehabt
I
know
for
sure
Ich
weiß
es
sicher
Not
here
just
for
existence
Nicht
nur
zum
Existieren
hier
I
got
lost
there
for
a
minute
Ich
habe
mich
da
für
eine
Minute
verloren
But
I,
I
know
Aber
ich,
ich
weiß
In
love
there's
no
limit
In
der
Liebe
gibt
es
keine
Grenzen
Not
some
shy
decision,
it's
now
Keine
schüchterne
Entscheidung,
es
ist
jetzt
We
went
with
the
nearest
Wir
haben
uns
für
das
Nächste
entschieden
Out
of
sight
but
I
stay
on
your
mind
Aus
den
Augen,
aber
ich
bleibe
dir
im
Sinn
Blink
twice
it's
all
finished
Zweimal
blinzeln,
alles
ist
vorbei
Guess
there's
always
an
ending
Ich
schätze,
es
gibt
immer
ein
Ende
So
how
naive
to
be
precious
Wie
naiv
also,
so
kostbar
zu
sein
Out
of
sight
but
I
stay
on
your
mind
Aus
den
Augen,
aber
ich
bleibe
dir
im
Sinn
Won't
say
we
were
just
waiting
Werde
nicht
sagen,
wir
hätten
nur
gewartet
For
what
lied
in
out
fate
Auf
das,
was
in
unserem
Schicksal
lag
Bout
two
lessons
away
Etwa
zwei
Lektionen
entfernt
From
a
teardrop
tatt
on
my
face
Von
einem
Tränen-Tattoo
auf
meinem
Gesicht
Gone
too
far
overgrow,
find
my
way
back
to
dawn
Zu
weit
gegangen,
überwuchert,
finde
meinen
Weg
zurück
zum
Morgengrauen
Clearly
I
don't
know
base
Ganz
klar,
ich
kenne
die
Grundlagen
nicht
Sometimes
joy
don't
live
safe
Manchmal
ist
Freude
nicht
sicher
Bout
two
lessons
away
Etwa
zwei
Lektionen
entfernt
From
a
teardrop
tatt
on
my
face
Von
einem
Tränen-Tattoo
auf
meinem
Gesicht
Gone
too
far
overgrow,
find
my
way
back
to
dawn
Zu
weit
gegangen,
überwuchert,
finde
meinen
Weg
zurück
zum
Morgengrauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Grant, Tora Lambie
Альбом
Serial
дата релиза
03-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.