Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al final siempre gano
Am Ende gewinne ich immer
Siguiendo
siempre
en
el
sendero
Ich
folge
immer
dem
Pfad,
Hacer
con
alma
lo
que
yo
mas
quiero
mit
Seele
das
zu
tun,
was
ich
am
meisten
liebe.
Apostar
por
lo
que
da
paz
Auf
das
setzen,
was
Frieden
bringt,
Siempre
sincero
immer
ehrlich,
Cuando
el
suelo
se
hunde
Wenn
der
Boden
sinkt
Y
las
paredes
se
me
vienen
encima
und
die
Wände
auf
mich
einstürzen,
Y
el
destino
no
cunde
und
das
Schicksal
nicht
nachgibt,
Si
por
mucho
que
busque
wenn
ich
auch
noch
so
sehr
suche,
Las
respuestas
no
llegan
die
Antworten
nicht
kommen
Y
el
destino
se
funde
und
das
Schicksal
schmilzt,
Me
dispongo
a
poner
mas
cara
mas
corazón
dann
mache
ich
mich
bereit,
mehr
Gesicht
und
mehr
Herz
zu
zeigen,
Para
llegar
a
la
cumbre
um
den
Gipfel
zu
erreichen,
Como
de
costumbre
wie
gewohnt.
A
veces
no
hay
trato
Manchmal
gibt
es
keine
Abmachung,
A
veces
los
dias
no
sueltan
dato
manchmal
geben
die
Tage
keine
Auskunft,
A
veces
por
lo
que
mas
quiero
manchmal
habe
ich
mich
für
das,
was
ich
am
meisten
liebe,
Yo
me
he
comportado
como
un
insensato
wie
ein
Verrückter
verhalten.
A
veces
pasan
los
meses
y
solo
suelto
mil
garabatos
Manchmal
vergehen
Monate
und
ich
lasse
nur
tausend
Kritzeleien
los,
A
veces
me
da
miedo
lo
que
pienso
manchmal
habe
ich
Angst
vor
dem,
was
ich
denke,
Destrenzo
la
cuerda
y
respiro
un
rato
ich
löse
das
Seil
und
atme
eine
Weile.
Y
cojo
la
via
otr
vez
Und
ich
nehme
den
Weg
wieder
auf,
Pongo
el
destino
del
reves
stelle
das
Schicksal
auf
den
Kopf,
Igual
que
con
diez
y
nueve
genauso
wie
mit
neunzehn,
Cuando
emigre
de
chile
por
primera
vez
als
ich
zum
ersten
Mal
aus
Chile
auswanderte,
Sin
saber
como
la
iba
a
hacer
ohne
zu
wissen,
wie
ich
es
anstellen
sollte,
Confiando
en
mi
instinto
de
perro
callejero
vertrauend
auf
meinen
Instinkt
als
Straßenhund,
Supe
supere
wusste
ich,
überwand
ich,
Como
todo
guerrero
en
la
vida
yo
me
supere
wie
jeder
Krieger
im
Leben
habe
ich
mich
selbst
überwunden.
Quien
te
va
a
sacar
si
no
tu
mismo
Wer
wird
dich
herausholen,
wenn
nicht
du
selbst,
De
el
abismo
de
la
lucha
interna
aus
dem
Abgrund
des
inneren
Kampfes?
Quien
puede
hacer
desaparecer
Wer
kann
verschwinden
lassen,
Esos
pensamientos
que
te
enferman
diese
Gedanken,
die
dich
krank
machen?
Quien
pagara
condena
Wer
wird
die
Strafe
zahlen,
Quien
llorara
tu
pena
wer
wird
deine
Trauer
beweinen,
Quien
luchara
tu
lucha
wer
wird
deinen
Kampf
kämpfen,
Dime
quien
ganara
tu
suela
sag
mir,
wer
wird
deine
Sohle
gewinnen,
Quien
sera
wer
wird
es
sein,
El
que
se
ponga
corazón
valiente
en
la
oscuridad
der
in
der
Dunkelheit
ein
mutiges
Herz
zeigt?
Yo
se
na
ich
weiß
nichts,
Yo
se
na
ich
weiß
nichts.
Cuando
el
suelo
se
hunde
Wenn
der
Boden
sinkt
Y
las
paredes
se
me
vienen
encima
und
die
Wände
auf
mich
einstürzen,
Y
el
destino
no
cunde
und
das
Schicksal
nicht
nachgibt,
Si
por
mucho
que
busque
wenn
ich
auch
noch
so
sehr
suche,
Las
respuestas
no
llegan
die
Antworten
nicht
kommen
Y
el
destino
se
funde
und
das
Schicksal
schmilzt,
Me
dispongo
a
poner
mas
cara
mas
corazón
dann
mache
ich
mich
bereit,
mehr
Gesicht
und
mehr
Herz
zu
zeigen,
Para
llegar
a
la
cumbre
um
den
Gipfel
zu
erreichen,
Como
de
costumbre
wie
gewohnt.
Al
final
siempre
gano
Am
Ende
gewinne
ich
immer,
Caigo
de
pie
ich
lande
auf
meinen
Füßen,
Soy
un
tipo
con
surte
perseverante
ich
bin
ein
Typ
mit
Glück,
ausdauernd,
Tengo
estrellas
y
unas
monedas
ich
habe
Sterne
und
ein
paar
Münzen
Pa
una
botella
für
eine
Flasche,
Tengo
mi
fe
ich
habe
meinen
Glauben.
Tengo
un
terreno
alla
arriba
Ich
habe
dort
oben
ein
Grundstück,
Donde
puedo
ver
las
olas
wo
ich
die
Wellen
sehen
kann,
Donde
el
diablo
no
llega
wo
der
Teufel
nicht
hinkommt,
Se
cansa
con
la
subida
er
wird
müde
vom
Aufstieg,
Donde
los
duende
asoman
wo
die
Kobolde
auftauchen
Y
me
regalan
sus
rimas
und
mir
ihre
Reime
schenken,
Tengo
una
mente
que
pega
chispazos
ich
habe
einen
Verstand,
der
Funken
schlägt,
Pero
en
las
duras
me
tira
parriba
aber
in
den
harten
Zeiten
zieht
er
mich
hoch.
Hambre
de
escribir
Hunger
zu
schreiben,
Hambre
de
hacer
canciones
Hunger,
Lieder
zu
machen,
Que
puedan
servir
pa
construir
es
lo
que
quiero
die
dazu
dienen
können,
etwas
aufzubauen,
das
ist
es,
was
ich
will,
Y
aunque
yo
no
se
und
obwohl
ich
nicht
weiß,
De
donde
viene
ese
hambre
woher
dieser
Hunger
kommt,
Lo
que
grita
el
corazón
es
lo
primero
was
das
Herz
schreit,
ist
das
Wichtigste,
Ho
ho
hohoho
Ho
ho
hohoho.
Así
que
me
expreso
Also
drücke
ich
mich
aus,
Simplemente
con
sinceridad
einfach
mit
Ehrlichkeit,
Así
que
me
expreso
also
drücke
ich
mich
aus,
Simplemente
por
necesidad
einfach
aus
Notwendigkeit.
Cuando
el
suelo
se
hunde
Wenn
der
Boden
sinkt
Y
las
paredes
se
me
vienen
encima
und
die
Wände
auf
mich
einstürzen,
Y
el
destino
no
cunde
und
das
Schicksal
nicht
nachgibt,
Si
por
mucho
que
busque
wenn
ich
auch
noch
so
sehr
suche,
Las
respuestas
no
llegan
die
Antworten
nicht
kommen
Y
el
destino
se
funde
und
das
Schicksal
schmilzt,
Me
dispongo
a
poner
mas
cara
mas
corazón
dann
mache
ich
mich
bereit,
mehr
Gesicht
und
mehr
Herz
zu
zeigen,
Para
llegar
a
la
cumbre
um
den
Gipfel
zu
erreichen,
Como
de
costumbre
wie
gewohnt.
Como
de
costumbre
Wie
gewohnt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Collao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.