Текст и перевод песни Tauz - Feiticeiros (Team Tauz) [feat. Sidney Scaccio, ÉoDan & MHRAP]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feiticeiros (Team Tauz) [feat. Sidney Scaccio, ÉoDan & MHRAP]
Sorcerers (Team Tauz) [feat. Sidney Scaccio, ÉoDan & MHRAP]
Team
Tauz
(Team
Tauz)
Team
Tauz
(Team
Tauz)
É
o
player,
né?
It's
the
player,
right?
Si-Sidney
no
beat
Si-Sidney
on
the
beat
Mais
uma
vez
(tamo
junto)
Once
again
(we're
together)
Vamo
aí,
é
mais
um
hit!
Let's
go,
it's
another
hit!
Cê
já
sabe
(é
o
quê?
Point
Beck
na
edit)
You
already
know
(what
is
it?
Point
Beck
in
the
edit)
Ahn,
nem
olha
pra
mim
Ahn,
don't
even
look
at
me
Se
expando
meu
domínio,
cê
já
sabe
que
é
seu
fim,
hey
I
expand
my
domain,
you
already
know
it's
your
end,
hey
Tô
de
volta
sim,
clean,
nessa
nova
skin,
fim
I'm
back
yes,
clean,
in
this
new
skin,
end
Bem
malevolente
no
meu
trono,
eles
me
chamam
de
The
King
Very
malevolent
on
my
throne,
they
call
me
The
King
Yeah,
já
te
avisei
Yeah,
I
already
warned
you
Se
tocar
na
minha
alma,
não
vai
ter
segunda
vez
(não)
If
you
touch
my
soul,
there
won't
be
a
second
time
(no)
Quê
que
você
fez?
Agora
é
minha
vez
What
did
you
do?
Now
it's
my
turn
Ryomen
Sukuna,
eu
te
parto
em
mais
que
três
(hey)
Ryomen
Sukuna,
I'll
split
you
in
more
than
three
(hey)
Se
põe
no
seu
lugar
Put
yourself
in
your
place
Nível
especial,
você
não
pode
me
enfrentar
Special
level,
you
can't
face
me
E
o
moleque
quis
trocar,
mas
não
soube
voltar
And
the
kid
wanted
to
switch,
but
he
didn't
know
how
to
go
back
Então
pode
colocar,
muito
mais
maldição
quando
me
acertar
So
you
can
put,
much
more
curse
when
you
hit
me
Se
vai
viver
ou
morrer,
yeah,
não
me
interessa
Whether
you
live
or
die,
yeah,
I
don't
care
Eu
não
dou
a
mínima,
já
era,
sem
conversa
I
don't
give
a
damn,
it's
over,
no
talking
Quem
cê
pensa
que
cê
é
pra
me
olhar
sem
permissão?
(Hey)
Who
do
you
think
you
are
to
look
at
me
without
permission?
(Hey)
Mil
anos
nessa
cena,
eu
sou
o
rei
da
maldição
(ÉoDan)
A
thousand
years
in
this
scene,
I
am
the
king
of
the
curse
(ÉoDan)
Correndo
contra
o
tempo
pra
essa
porra
não
ser
em
vão
Running
against
time
so
this
shit
isn't
in
vain
O
meu
vô
dizia:
Tu
é
a
salvação
My
grandfather
used
to
say:
You
are
the
salvation
Quantos
riram
e
falaram
que
era
uma
maldição?
How
many
laughed
and
said
it
was
a
curse?
A
minha
meta
é
fazer
cês
pegar
a
visão
My
goal
is
to
make
you
get
the
vision
Eu
tenho
duas
faces
I
have
two
faces
O
lado
bom,
mas
não
queira
ver
o
da
maldade,
yeah
The
good
side,
but
don't
want
to
see
the
evil,
yeah
Eu
tenho
duas
faces
I
have
two
faces
Não
subestima
ou
cê
vai
tremer
na
base,
yeah
Don't
underestimate
or
you'll
shake
at
the
base,
yeah
Mas
quem
é
você
pra
querer
vir
dizer
But
who
are
you
to
want
to
come
and
say
O
que
eu
devo
fazer,
seguir
o
que
tu
diz?
What
should
I
do,
follow
what
you
say?
Mas
nem
quero
saber,
eu
boto
pra
fuder
But
I
don't
even
want
to
know,
I
put
it
to
fuck
Melhor
cê
se
render,
então
pede
Água
Fiji
You
better
surrender,
so
ask
for
Fiji
Water
Cês
queriam
um
moleque?
Desculpa,
não
vai
rolar
You
guys
wanted
a
kid?
Sorry,
it's
not
going
to
happen
Me
jogaram
em
uma
cela,
eu
não
tenho
como
voltar
They
threw
me
in
a
cell,
I
have
no
way
back
Só
me
resta
sobreviver,
vivo
um
jogo
de
azar
I
just
have
to
survive,
I
live
a
game
of
chance
Cês
se
engaram,
se
acharam
que
eu
não
ia
quebrar
You
guys
are
wrong,
if
you
thought
I
wasn't
going
to
break
Preste
atenção
Pay
attention
Olha
o
meu
tamanho,
eu
sou
grande,
eu
sou
blindão
Look
at
my
size,
I'm
big,
I'm
tank
Tá
de
sacanagem?
Porrada
na
maldição
Are
you
kidding
me?
Punch
in
the
curse
Olha
o
meu
bíceps
inchado,
peitoral
fibrado,
pau
nesses
otário
Look
at
my
swollen
biceps,
fibered
chest,
dick
in
these
suckers
Então
respeita
meu
time,
que
eu
vou
te
quebrar
So
respect
my
team,
that
I'm
going
to
break
you
Sou
tipo
um
Porsche
sem
freio,
querendo
te
atropelar
I'm
like
a
Porsche
without
brakes,
wanting
to
run
you
over
No
corpo
a
corpo
eu
sou
foda,
você
não
pode
peitar
In
hand-to-hand
combat
I'm
awesome,
you
can't
face
Só
Jujutsu
bolado,
você
que
vai
apanhar
Only
Jujutsu
messed
up,
you
who
will
get
beaten
Chei'
de
sauce,
eu
tô
bem,
shape
vai
muito
além
Full
of
sauce,
I'm
fine,
shape
goes
far
beyond
De
nave,
mais
de
100,
faz
um
lean,
só
codein
Of
ship,
more
than
100,
make
a
lean,
only
codeine
Dropando
na
beat,
cê
sabe
que
nóis
vai
quebrar
Dropping
on
the
beat,
you
know
we're
going
to
break
Tamo
no
time
do
Tauz,
convoca
o
Dan
e
o
MH
We're
on
Tauz's
team,
summon
Dan
and
MH
Ahn-ahn,
ahn
é
o
fim
da
maldição
Ahn-ahn,
ahn
is
the
end
of
the
curse
Se
olhar
meu
olhar,
segura
a
expansão
If
you
look
at
my
eyes,
hold
the
expansion
Meu
domínio
é
vasto
como
a
imensidão
My
domain
is
vast
like
the
vastness
Provoco
e
toco
na
sua
alma
e
nem
isso
te
ajuda
I
provoke
and
touch
your
soul
and
not
even
that
helps
you
Porque
treme
na
minha
expansão
de
domínio
Because
it
trembles
in
my
domain
expansion
Feiticeiro,
eu
sou
Xamã
e
meu
Jujutsu
é
um
tiro
Sorcerer,
I
am
a
Shaman
and
my
Jujutsu
is
a
shot
De
olhos
vendados,
não
fechados
With
blindfolded
eyes,
not
closed
Pro
inimigo,
meu
Mugen
indecifrável
tô
parecendo
intangível
For
the
enemy,
my
indecipherable
Mugen
I
look
intangible
Entre
espaço-tempo,
o
Gojo
passa
a
visão
Between
space-time,
Gojo
passes
the
vision
Se
o
olho
azul
é
ágil,
exorcizo
a
maldição
If
the
blue
eye
is
agile,
I
exorcise
the
curse
Agora
eu
tenho
andado
com
Sukuna
na
minha
mão
Now
I've
been
walking
with
Sukuna
in
my
hand
Meu
olhar
domina
o
clima
na
imensidão
My
gaze
dominates
the
climate
in
the
vastness
Olha
no
meu
olho,
Rokugan,
Six
Eyes
Look
into
my
eyes,
Rokugan,
Six
Eyes
Cê
sente
medo
do
Satoru
Gojo,
meu
olhar
na
vibe
You
feel
fear
of
Satoru
Gojo,
my
gaze
in
the
vibe
Misturo
azul
no
roxo,
eu
sei
que
isso
dá
hype
I
mix
blue
in
purple,
I
know
this
gives
hype
Prodígio
em
habilidade,
senpai
igual
Kakashi
Prodigy
in
skill,
senpai
like
Kakashi
(Kakashi)
cê
sabe
bem
que
meu
time
não
para
(Kakashi)
you
know
my
team
doesn't
stop
Eu
faço
magia
e
na
feitiçaria
I
do
magic
and
sorcery
Eu
ensino
Itadori,
Megumi,
Nobara
I
teach
Itadori,
Megumi,
Nobara
O
sensei
dá
aula,
o
dedo
entrelaça
The
sensei
gives
class,
the
finger
intertwines
A
maldição
sabe
que
esse
é
o
extermínio
The
curse
knows
that
this
is
the
extermination
Eu
sou
intocável,
força
incalculável
I
am
untouchable,
incalculable
strength
Tipo
indecifrável,
dizem
invencível
Like
indecipherable,
they
say
invincible
Ahn-ahn,
ahn
é
o
fim
da
maldição
Ahn-ahn,
ahn
is
the
end
of
the
curse
Se
olhar
meu
olhar,
segura
a
expansão
If
you
look
at
my
eyes,
hold
the
expansion
Meu
domínio
é
vasto
como
a
imensidão
My
domain
is
vast
like
the
vastness
E
se
você
cai
no
infinito
é
sem
chance
de
fuga
And
if
you
fall
into
infinity
it's
no
chance
of
escape
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.