Текст и перевод песни Tauz - Ikki de Fênix (Cavaleiros do Zodíaco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikki de Fênix (Cavaleiros do Zodíaco)
Phoenix Ikki (Saint Seiya)
Eu
caminhei
pelo
inferno
por
amor
ao
meu
irmão
I
walked
through
hell
for
love
of
my
brother
Aonde
estiver,
eu
serei
sua
proteção
Wherever
you
are,
I
will
be
your
protection
Com
os
pés
em
sangue
na
margem
da
penitência
With
feet
in
blood
on
the
edge
of
penance
Um
dia
vamos
ver
a
luz,
então
eu
tiver
resistência
One
day
we
will
see
the
light,
then
I
will
have
resistance
Ilha
da
rainha
da
morte
em
seu
lugar
Island
of
the
queen
of
death
in
its
place
Não
se
preocupe
Shun,
eu
ainda
vou
voltar
Don't
worry
Shun,
I'll
come
back
Até
buscar
a
armadura,
não
vou
me
entregar
Until
I
find
the
armor,
I
won't
give
up
Mesmo
no
inferno
ainda
posso
suportar
Even
in
hell
I
can
still
endure
Odiar
a
tudo
era
o
único
propósito
Hating
everything
was
the
only
purpose
Meu
mestre
me
ensinou
a
ter
força
pelo
ódio
My
master
taught
me
to
be
strong
through
hatred
Durante
o
treinamento
ele
matou
a
sua
filha
During
the
training
he
killed
his
daughter
E
naquele
momento
despertou
a
minha
ira
And
at
that
moment
my
anger
awoke
Tomado
pela
fúria
acabei
com
o
meu
mestre
Consumed
by
fury
I
finished
off
my
master
Perdi
meus
sentimentos,
só
o
ódio
prevalece
I
lost
my
feelings,
only
hatred
prevails
Não
era
esse
o
destino
que
eu
quis
This
was
not
the
destiny
I
wanted
Mas
foi
assim
que
eu
virei
Ikki
de
Fênix
But
that's
how
I
became
Phoenix
Ikki
Como
a
ave
imortal
Like
the
immortal
bird
Eu
nunca
vou
morrer
I
will
never
die
Lenda
sobrenatural
Supernatural
legend
Eu
vou
renascer
I
will
be
reborn
Olhe
pro
alto
e
vê
Look
up
and
see
Eu
voltarei
mais
forte
quando
eu
reaparecer
I
will
come
back
stronger
when
I
reappear
Assim
como
uma
lenda,
eu
vou
ressurgir
Just
like
a
legend,
I
will
rise
again
Das
cinzas
do
inferno,
sim,
Ikki
de
Fênix
From
the
ashes
of
hell,
yes,
Phoenix
Ikki
Então
eu
não
voltei
o
mesmo
So
I
didn't
come
back
the
same
Mudei
muito
com
o
tempo
I
changed
a
lot
over
time
Foram
4 anos,
de
dor
e
sofrimento
It
was
4 years
of
pain
and
suffering
Desde
que
eu
voltei
abandonei
os
sentimentos
Since
I
got
back
I
abandoned
my
feelings
No
vale
da
morte
meu
destino
foi
marcado
In
the
valley
of
death
my
destiny
was
sealed
E
de
Atena
eu
me
tornei
um
cavaleiro
solitário
And
from
Athena
I
became
a
lone
knight
Uma
lenda
imortal
An
immortal
legend
Que
das
cinzas,
ressurge
no
final
That
from
the
ashes,
rises
again
in
the
end
Armadura
de
Fênix,
o
primeiro
que
vestiu
Phoenix
armor,
the
first
to
wear
it
Desde
eras
mitológicas,
ninguém
conseguiu
Ever
since
mythological
ages,
no
one
has
succeeded
Um
cavaleiro
sombrio
A
dark
knight
Prefiro
estar
só,
em
silêncio
I
prefer
to
be
alone,
in
silence
Meu
cosmo
é
quente
como
brasas
My
cosmos
is
hot
like
embers
Entro
e
saio
do
inferno
voando
com
minhas
asas
I
enter
and
leave
hell
flying
with
my
wings
Então
me
diga
o
que
se
passa
So
tell
me
what's
going
on
Quando
eu
te
atacar
com
o
golpe
fantasma
When
I
attack
you
with
the
phantom
blow
Dentro
da
sua
mente
Inside
your
mind
Controlo
o
que
você
sente
I
control
what
you
feel
Te
levo
pra
onde
quero
I
take
you
wherever
I
want
Como
um
passeio
no
inferno
Like
a
ride
in
hell
Faço
cair
em
ilusões
I
make
you
fall
into
illusions
Perdendo
todas
as
noções
Losing
all
notions
Imagine
minha
morte,
mas
será
bem
diferente
Imagine
my
death,
but
it
will
be
quite
different
Pois
no
mundo
real,
você
morreu
em
minha
frente
Because
in
the
real
world,
you
died
in
front
of
me
Como
a
ave
imortal
Like
the
immortal
bird
Eu
nunca
vou
morrer
I
will
never
die
Lenda
sobrenatural
Supernatural
legend
Eu
vou
renascer
I
will
be
reborn
Olhe
pro
alto
e
vê
Look
up
and
see
Eu
voltarei
mais
forte
quando
eu
reaparecer
I
will
come
back
stronger
when
I
reappear
Assim
como
uma
lenda,
eu
vou
ressurgir
Just
like
a
legend,
I
will
rise
again
Das
cinzas
do
inferno,
sim,
Ikki
de
Fênix
From
the
ashes
of
hell,
yes,
Phoenix
Ikki
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tauz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.