Com
a
justiça
em
meu
braço,
eu
sou
Mit
Gerechtigkeit
in
meinem
Arm
bin
ich
O
Homem
de
Aço,
e
vou
Der
Mann
aus
Stahl,
und
ich
werde
Como
o
sol
brilhar
também,
para
o
bem,
Super-Superman
Wie
die
Sonne
auch
scheinen,
für
das
Gute,
Super-Superman
Com
o
fim
da
minha
raça
minha
história
se
inicia
Mit
dem
Ende
meiner
Art
beginnt
meine
Geschichte
Enviado
para
a
Terra
de
um
planeta
que
explodia
Zur
Erde
gesandt
von
einem
Planeten,
der
explodierte
Pra
salvar
a
minha
vida
foi
a
única
opção
Um
mein
Leben
zu
retten,
war
es
die
einzige
Option
Tentativa
de
meus
pais
para
me
salvar
da
extinção
Ein
Versuch
meiner
Eltern,
mich
vor
dem
Aussterben
zu
bewahren
Cresci
nesse
planeta
e
a
diferença
veio
à
tona
Ich
wuchs
auf
diesem
Planeten
auf
und
der
Unterschied
wurde
deutlich
Percebi
a
grande
força
que
o
sol
me
proporciona
Ich
erkannte
die
große
Kraft,
die
die
Sonne
mir
verleiht
Um
poder
desconhecido,
é
difícil
compreender
Eine
unbekannte
Macht,
schwer
zu
verstehen
Agora
vejo,
meu
destino
vai
muito
além
de
viver
Jetzt
sehe
ich,
mein
Schicksal
geht
weit
über
das
Leben
hinaus
Mas
meu
poder
gera
cobiça
Aber
meine
Macht
erzeugt
Gier
Pois
querem
minha
força
pra
lutar
pela
justiça
Denn
sie
wollen
meine
Stärke,
um
für
Gerechtigkeit
zu
kämpfen
É
minha
obrigação,
é
por
essa
gente
que
brigo
Es
ist
meine
Pflicht,
für
diese
Leute
kämpfe
ich
Protegendo
o
planeta
da
raça
que
me
deu
abrigo
Den
Planeten
schützend
vor
der
Art,
die
mir
Zuflucht
gab
Mesmo
fazendo
o
bem
há
quem
distorce
meu
papel
Selbst
wenn
ich
Gutes
tue,
gibt
es
jene,
die
meine
Rolle
verdrehen
Medo
de
um
grade
poder
voando
livre
pelo
céu
Angst
vor
einer
großen
Macht,
die
frei
am
Himmel
fliegt
É
minha
convicção
sempre
manter
a
paz
na
Terra
Es
ist
meine
Überzeugung,
stets
den
Frieden
auf
Erden
zu
wahren
Lutando
pra
impedir
aqueles
que
querem
a
guerra
Kämpfend,
um
jene
aufzuhalten,
die
Krieg
wollen
Com
a
justiça
em
meu
braço,
eu
sou
Mit
Gerechtigkeit
in
meinem
Arm
bin
ich
O
Homem
de
Aço,
e
vou
Der
Mann
aus
Stahl,
und
ich
werde
Como
o
sol
brilhar
também,
para
o
bem,
Super-Superman
Wie
die
Sonne
auch
scheinen,
für
das
Gute,
Super-Superman
Com
a
justiça
em
meu
braço,
eu
sou
Mit
Gerechtigkeit
in
meinem
Arm
bin
ich
O
Homem
de
Aço,
e
vou
Der
Mann
aus
Stahl,
und
ich
werde
Como
o
sol
brilhar
também,
para
o
bem,
Super-Superman
Wie
die
Sonne
auch
scheinen,
für
das
Gute,
Super-Superman
Mesmo
assim
eu
fui
julgado
Trotzdem
wurde
ich
verurteilt
No
confronto
sempre
há
perdas,
não
importa
qual
o
lado
Im
Konflikt
gibt
es
immer
Verluste,
egal
auf
welcher
Seite
Culpado?
Sim!
Essa
foi
minha
sentença
Schuldig?
Ja!
Das
war
mein
Urteil
Como
uma
ameaça
a
forma
que
o
governo
pensa
Als
eine
Bedrohung,
so
wie
die
Regierung
denkt
Lutei
pra
impedir
uma
tragédia
bem
maior
Ich
kämpfte,
um
eine
viel
größere
Tragödie
zu
verhindern
Pessoas
morreram
mas
poderia
ser
pior
Menschen
starben,
aber
es
hätte
schlimmer
sein
können
Eu
faço
pelo
certo,
mesmo
assim
há
quem
critica
Ich
tue
es
für
das
Richtige,
trotzdem
gibt
es
jene,
die
kritisieren
Querendo
o
meu
domínio
com
a
força
política
Sie
wollen
meine
Herrschaft
mit
politischer
Macht
O
medo
predomina
se
não
há
entendimento
Die
Angst
überwiegt,
wenn
es
kein
Verständnis
gibt
Por
isso
julgam
com
forma
errada
de
pensamento
Deshalb
urteilen
sie
mit
einer
falschen
Denkweise
Nunca
fui
inimigo,
só
fiz
bem
pra
essa
nação
Ich
war
nie
ein
Feind,
ich
habe
dieser
Nation
nur
Gutes
getan
Batman
manipulado,
pensa
que
é
traição
Batman,
manipuliert,
denkt,
es
sei
Verrat
Essa
é
a
ideia
que
defende
a
minha
posição
de
réu?
Ist
das
die
Idee,
die
meine
Position
als
Angeklagter
verteidigt?
O
que
fez
um
homem
bom
pensar
de
maneira
cruel?
Was
brachte
einen
guten
Mann
dazu,
grausam
zu
denken?
Não
desejo
esse
confronto
mas
a
discórdia
aqui
nasce
Ich
wünsche
diesen
Konflikt
nicht,
aber
die
Zwietracht
entsteht
hier
Por
meio
da
minha
força
vou
por
fim
nesse
impasse
Durch
meine
Stärke
werde
ich
diesem
Stillstand
ein
Ende
setzen
Com
a
justiça
em
meu
braço,
eu
sou
Mit
Gerechtigkeit
in
meinem
Arm
bin
ich
O
Homem
de
Aço,
e
vou
Der
Mann
aus
Stahl,
und
ich
werde
Como
o
sol
brilhar
também,
para
o
bem,
Super-Superman
Wie
die
Sonne
auch
scheinen,
für
das
Gute,
Super-Superman
Com
a
justiça
em
meu
braço,
eu
sou
Mit
Gerechtigkeit
in
meinem
Arm
bin
ich
O
Homem
de
Aço,
e
vou
Der
Mann
aus
Stahl,
und
ich
werde
Como
o
sol
brilhar
também,
para
o
bem,
Super-Superman
Wie
die
Sonne
auch
scheinen,
für
das
Gute,
Super-Superman
Não
importa
o
que
eles
falam
Egal,
was
sie
sagen
Não
importa
o
que
eles
fazem
Egal,
was
sie
tun
A
minha
luta
é
pelo
bem
Mein
Kampf
ist
für
das
Gute
Pelo
bem,
Super-Superman
Für
das
Gute,
Super-Superman
Não
sou
compreendido,
algumas
dúvidas
não
somem
Ich
werde
nicht
verstanden,
einige
Zweifel
verschwinden
nicht
Me
tratam
como
um
deus,
mas
penso
como
homem
Sie
behandeln
mich
wie
einen
Gott,
aber
ich
denke
wie
ein
Mensch
Com
esse
poder
eu
escolhi
fazer
o
bem
Mit
dieser
Macht
habe
ich
gewählt,
Gutes
zu
tun
Sou
Kryptoniano
mas
terráqueo
também
Ich
bin
Kryptonier,
aber
auch
Erdling
Protejo
nosso
mundo
e
nunca
pedi
nada
em
troca
Ich
beschütze
unsere
Welt
und
habe
nie
etwas
dafür
verlangt
Alguns
me
admiram,
em
outros
causo
revolta
Einige
bewundern
mich,
in
anderen
löse
ich
Empörung
aus
Uma
grande
força,
incrível
velocidade
Eine
große
Stärke,
unglaubliche
Geschwindigkeit
Meu
destino
sempre
foi
ser
proteção
da
humanidade
Mein
Schicksal
war
es
immer,
der
Schutz
der
Menschheit
zu
sein
Já
tive
dias
de
glórias
e
dias
de
queda
Ich
hatte
Tage
des
Ruhms
und
Tage
des
Falls
Personalidade
dupla,
dois
lados
da
moeda
Doppelte
Persönlichkeit,
zwei
Seiten
der
Medaille
A
justiça
é
o
caminho
que
traço
Gerechtigkeit
ist
der
Weg,
den
ich
beschreite
Meu
nome
é
Clark
Kent,
eu
sou
o
Homem
de
Aço
Mein
Name
ist
Clark
Kent,
ich
bin
der
Mann
aus
Stahl
Com
a
justiça
em
meu
braço,
eu
sou
Mit
Gerechtigkeit
in
meinem
Arm
bin
ich
O
Homem
de
Aço,
e
vou
Der
Mann
aus
Stahl,
und
ich
werde
Como
o
sol
brilhar
também,
para
o
bem,
Super-Superman
Wie
die
Sonne
auch
scheinen,
für
das
Gute,
Super-Superman
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.