Текст и перевод песни Tavares - Bad Times (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Times (Live)
Плохие Времена (Live)
One
step
behind
don′t
make
you
what
you're
worth
Отставать
на
шаг
не
умаляет
твоей
ценности,
милая.
Blue
collar
pride,
breathing
that
salty
earth
Гордость
рабочего
класса,
вдыхая
эту
соленую
землю.
Pay
every
price,
can′t
keep
that
dollar
bill
Плати
любую
цену,
не
могу
удержать
этот
доллар.
It
ain't
much
desire
when
you're
done,
lost
your
will
Не
остается
много
желания,
когда
ты
закончил,
потерял
свою
волю.
Talkin′
′bout
bad
times
Говорю
о
плохих
временах.
Here
in
these
sad
times
Здесь,
в
эти
печальные
времена.
Too
old
to
try,
ain't
young
enough
to
split
Слишком
стар,
чтобы
пытаться,
недостаточно
молод,
чтобы
уйти.
Cop
what
you
can,
get
yourself
over
it
Хватай,
что
можешь,
и
смирись
с
этим,
дорогая.
That
border
line
don′t
really
bother
me
Эта
грань
меня
не
беспокоит.
It
ain't
what
you
are,
it′s
what
you
got
to
be
Дело
не
в
том,
кто
ты,
а
в
том,
кем
ты
должен
быть.
Talkin'
′bout
bad
times
Говорю
о
плохих
временах.
Here
in
these
sad
times
Здесь,
в
эти
печальные
времена.
That
six
and
one,
better
than
nothing
at
all
Эти
шесть
и
один
лучше,
чем
ничего.
Not
for
the
break
that
don't
ever
come
Не
ради
шанса,
который
никогда
не
приходит.
Talkin'
′bout
bad
times
and
bad
times
Говорю
о
плохих
временах
и
плохих
временах.
Can
you
dig
it?
Понимаешь?
Talkin′
'bout
bad
times
and
bad
times
Говорю
о
плохих
временах
и
плохих
временах.
Gonna
get
you
old
Они
состарят
тебя.
Talkin′
'bout
bad
timin′,
bad
timin'
Говорю
о
плохом
времени,
плохом
времени.
Bad
times,
and
bad
times
Плохие
времена
и
плохие
времена.
Gonna
get
you
old
Они
состарят
тебя.
Don′t
pray
enough
to
spend
the
night
and
wait
Не
молись
достаточно,
чтобы
провести
ночь
в
ожидании.
Standing
too
long
before
it's
gets
far
too
late
Стоишь
слишком
долго,
прежде
чем
становится
слишком
поздно,
любимая.
That
ain't
your
pride,
don′t
burn
no
candlelight
Это
не
твоя
гордость,
не
жги
свечу.
Ain′t
not
a
trip,
you
got
to
get
old
to
die
Это
не
путешествие,
нужно
состариться,
чтобы
умереть.
Talkin'
′bout
bad
times
Говорю
о
плохих
временах.
Here
in
these
sad
times
Здесь,
в
эти
печальные
времена.
That
six
and
one,
better
than
nothing
at
all
Эти
шесть
и
один
лучше,
чем
ничего.
Not
for
the
break
that
don't
ever
come
Не
ради
шанса,
который
никогда
не
приходит.
Talkin′
'bout
bad
times
and
bad
times
Говорю
о
плохих
временах
и
плохих
временах.
Can
you
dig
it?
Понимаешь?
Talkin′
'bout
bad
times
and
bad
times
Говорю
о
плохих
временах
и
плохих
временах.
Gonna
get
you
old
Они
состарят
тебя.
Talkin'
′bout
bad
timin′,
bad
timin'
Говорю
о
плохом
времени,
плохом
времени.
Bad
times
and
bad
times
Плохие
времена
и
плохие
времена.
Gonna
get
you
old
Они
состарят
тебя.
Talkin′
'bout
bad
times
Говорю
о
плохих
временах.
Here
in
these
sad
times
Здесь,
в
эти
печальные
времена.
That
six
and
one,
better
than
nothing
at
all
Эти
шесть
и
один
лучше,
чем
ничего.
Not
for
the
break
that
don′t
ever
come
Не
ради
шанса,
который
никогда
не
приходит.
Talkin'
′bout
bad
times
and
bad
times
Говорю
о
плохих
временах
и
плохих
временах.
Can
you
dig
it?
Понимаешь?
Talkin'
'bout
bad
times
and
bad
times
Говорю
о
плохих
временах
и
плохих
временах.
Gonna
get
you
old
Они
состарят
тебя.
Talkin′
′bout
bad
timin',
bad
timin′
Говорю
о
плохом
времени,
плохом
времени.
Bad
times
and
bad
times
Плохие
времена
и
плохие
времена.
Gonna
get
you
old
Они
состарят
тебя.
I'm
talkin′
to
you,
you're
talkin′
to
me
Я
говорю
с
тобой,
ты
говоришь
со
мной.
In
these
sad,
sad
times
В
эти
печальные,
печальные
времена.
Bad
times,
bad
times
Плохие
времена,
плохие
времена.
Can
you
dig,
dig,
dig,
dig,
d,
dig
it
Понимаешь,
понимаешь,
понимаешь,
понимаешь,
п,
понимаешь?
Bad
times,
bad
times
Плохие
времена,
плохие
времена.
Can
you
dig,
dig,
dig,
dig
it
Понимаешь,
понимаешь,
понимаешь,
понимаешь?
Bad
times,
bad
times
Плохие
времена,
плохие
времена.
Can
you
dig,
dig,
dig,
dig,
d,
dig
it
Понимаешь,
понимаешь,
понимаешь,
понимаешь,
п,
понимаешь?
Bad
times,
bad
times
Плохие
времена,
плохие
времена.
Can
you
dig
it?
Понимаешь?
Let's
talk
about
good
times,
good
times
Давай
поговорим
о
хороших
временах,
хороших
временах.
Can
you
dig
it?
Понимаешь?
Let's
talk
about
good
times,
good
times
Давай
поговорим
о
хороших
временах,
хороших
временах.
Can
you
dig
it?
Понимаешь?
Let′s
talk
about
good
times,
good
times
Давай
поговорим
о
хороших
временах,
хороших
временах.
Can
you
dig
it?
Понимаешь?
Let′s
talk
about
good
times,
good
times
Давай
поговорим
о
хороших
временах,
хороших
временах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Mcmahon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.