Текст и перевод песни Tavares - Bad Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
step
behind
don't
make
you
what
you're
worth
Один
шаг
позади
не
делает
тебя
тем
чего
ты
стоишь
Blue
collar
pride,
breathing
that
salty
earth
Гордость
синих
воротничков,
вдыхающих
эту
соленую
землю.
Pay
every
price,
can't
keep
that
dollar
bill
Заплати
любую
цену,
я
не
могу
удержать
эту
долларовую
купюру.
It
ain't
much
desire
when
you're
done,
lost
your
will
Это
не
так
уж
и
много
желания,
когда
ты
закончил,
потерял
свою
волю.
Talkin'
'bout
bad
times
Я
говорю
о
плохих
временах
Here
in
these
sad
times
Здесь,
в
эти
печальные
времена.
Too
old
to
try,
ain't
young
enough
to
split
Слишком
стар,
чтобы
пытаться,
недостаточно
молод,
чтобы
расколоться.
Cop
what
you
can,
get
yourself
over
it
Делай,
что
можешь,
приходи
в
себя.
That
border
line
don't
really
bother
me
Эта
граница
на
самом
деле
меня
не
волнует
It
ain't
what
you
are,
it's
what
you
got
to
be
Дело
не
в
том,
кто
ты
есть,
а
в
том,
кем
ты
должен
быть.
Talkin'
'bout
bad
times
Я
говорю
о
плохих
временах
Here
in
these
sad
times
Здесь,
в
эти
печальные
времена.
That
six
and
one,
better
than
nothing
at
all
Шесть
и
один-это
лучше,
чем
вообще
ничего.
Not
for
the
break
that
don't
ever
come
Не
ради
перерыва,
который
никогда
не
наступит.
Talkin'
'bout
bad
times
and
bad
times
Я
говорю
о
плохих
временах
и
плохих
временах.
Can
you
dig
it?
Ты
можешь
это
понять?
Talkin'
'bout
bad
times
and
bad
times
Я
говорю
о
плохих
временах
и
плохих
временах.
Gonna
get
you
old
Ты
состаришься.
Talkin'
'bout
bad
timin',
bad
timin'
Я
говорю
о
плохих
временах,
плохих
временах.
Bad
times,
and
bad
times
Плохие
времена,
и
плохие
времена.
Gonna
get
you
old
Ты
состаришься.
Don't
pray
enough
to
spend
the
night
and
wait
Недостаточно
молиться,
чтобы
провести
ночь
и
ждать.
Standing
too
long
before
it's
gets
far
too
late
Стоишь
слишком
долго,
пока
не
стало
слишком
поздно.
That
ain't
your
pride,
don't
burn
no
candlelight
Это
не
твоя
гордость,
не
зажигай
свечи.
Ain't
not
a
trip,
you
got
to
get
old
to
die
Это
не
путешествие,
ты
должен
состариться,
чтобы
умереть.
Talkin'
'bout
bad
times
Я
говорю
о
плохих
временах
Here
in
these
sad
times
Здесь,
в
эти
печальные
времена.
That
six
and
one,
better
than
nothing
at
all
Шесть
и
один-это
лучше,
чем
вообще
ничего.
Not
for
the
break
that
don't
ever
come
Не
ради
перерыва,
который
никогда
не
наступит.
Talkin'
'bout
bad
times
and
bad
times
Я
говорю
о
плохих
временах
и
плохих
временах.
Can
you
dig
it?
Ты
можешь
это
понять?
Talkin'
'bout
bad
times
and
bad
times
Я
говорю
о
плохих
временах
и
плохих
временах.
Gonna
get
you
old
Ты
состаришься.
Talkin'
'bout
bad
timin',
bad
timin'
Я
говорю
о
плохих
временах,
плохих
временах.
Bad
times
and
bad
times
Плохие
времена
и
плохие
времена
Gonna
get
you
old
Ты
состаришься.
Talkin'
'bout
bad
times
Я
говорю
о
плохих
временах
Here
in
these
sad
times
Здесь,
в
эти
печальные
времена.
That
six
and
one,
better
than
nothing
at
all
Шесть
и
один-это
лучше,
чем
вообще
ничего.
Not
for
the
break
that
don't
ever
come
Не
ради
перерыва,
который
никогда
не
наступит.
Talkin'
'bout
bad
times
and
bad
times
Я
говорю
о
плохих
временах
и
плохих
временах.
Can
you
dig
it?
Ты
можешь
это
понять?
Talkin'
'bout
bad
times
and
bad
times
Я
говорю
о
плохих
временах
и
плохих
временах.
Gonna
get
you
old
Ты
состаришься.
Talkin'
'bout
bad
timin',
bad
timin'
Я
говорю
о
плохих
временах,
плохих
временах.
Bad
times
and
bad
times
Плохие
времена
и
плохие
времена
Gonna
get
you
old
Ты
состаришься.
I'm
talkin'
to
you,
you're
talkin'
to
me
Я
говорю
с
тобой,
ты
говоришь
со
мной.
In
these
sad,
sad
times
В
эти
печальные,
печальные
времена
...
Bad
times,
bad
times
Плохие
времена,
плохие
времена.
Can
you
dig,
dig,
dig,
dig,
d,
dig
it
Можешь
ли
ты
копать,
копать,
копать,
копать,
д,
копать
это?
Bad
times,
bad
times
Плохие
времена,
плохие
времена.
Can
you
dig,
dig,
dig,
dig
it
Ты
можешь
копать,
копать,
копать,
копать?
Bad
times,
bad
times
Плохие
времена,
плохие
времена.
Can
you
dig,
dig,
dig,
dig,
d,
dig
it
Можешь
ли
ты
копать,
копать,
копать,
копать,
д,
копать
это?
Bad
times,
bad
times
Плохие
времена,
плохие
времена.
Can
you
dig
it?
Ты
можешь
это
понять?
Let's
talk
about
good
times,
good
times
Давай
поговорим
о
хороших
временах,
хороших
временах.
Can
you
dig
it?
Ты
можешь
это
понять?
Let's
talk
about
good
times,
good
times
Давай
поговорим
о
хороших
временах,
хороших
временах.
Can
you
dig
it?
Ты
можешь
это
понять?
Let's
talk
about
good
times,
good
times
Давай
поговорим
о
хороших
временах,
хороших
временах.
Can
you
dig
it?
Ты
можешь
это
понять?
Let's
talk
about
good
times,
good
times
Давай
поговорим
о
хороших
временах,
хороших
временах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Mcmahon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.