Tavares - Bad Times - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tavares - Bad Times




One step behind don't make you what you're worth
Один шаг позади не делает тебя тем чего ты стоишь
Blue collar pride, breathing that salty earth
Гордость синих воротничков, вдыхающих эту соленую землю.
Pay every price, can't keep that dollar bill
Заплати любую цену, я не могу удержать эту долларовую купюру.
It ain't much desire when you're done, lost your will
Это не так уж и много желания, когда ты закончил, потерял свою волю.
Talkin' 'bout bad times
Я говорю о плохих временах
Here in these sad times
Здесь, в эти печальные времена.
Too old to try, ain't young enough to split
Слишком стар, чтобы пытаться, недостаточно молод, чтобы расколоться.
Cop what you can, get yourself over it
Делай, что можешь, приходи в себя.
That border line don't really bother me
Эта граница на самом деле меня не волнует
It ain't what you are, it's what you got to be
Дело не в том, кто ты есть, а в том, кем ты должен быть.
Talkin' 'bout bad times
Я говорю о плохих временах
Here in these sad times
Здесь, в эти печальные времена.
That six and one, better than nothing at all
Шесть и один-это лучше, чем вообще ничего.
Not for the break that don't ever come
Не ради перерыва, который никогда не наступит.
Talkin' 'bout bad times and bad times
Я говорю о плохих временах и плохих временах.
Can you dig it?
Ты можешь это понять?
Talkin' 'bout bad times and bad times
Я говорю о плохих временах и плохих временах.
Gonna get you old
Ты состаришься.
Talkin' 'bout bad timin', bad timin'
Я говорю о плохих временах, плохих временах.
Bad times, and bad times
Плохие времена, и плохие времена.
Gonna get you old
Ты состаришься.
Don't pray enough to spend the night and wait
Недостаточно молиться, чтобы провести ночь и ждать.
Standing too long before it's gets far too late
Стоишь слишком долго, пока не стало слишком поздно.
That ain't your pride, don't burn no candlelight
Это не твоя гордость, не зажигай свечи.
Ain't not a trip, you got to get old to die
Это не путешествие, ты должен состариться, чтобы умереть.
Talkin' 'bout bad times
Я говорю о плохих временах
Here in these sad times
Здесь, в эти печальные времена.
That six and one, better than nothing at all
Шесть и один-это лучше, чем вообще ничего.
Not for the break that don't ever come
Не ради перерыва, который никогда не наступит.
Talkin' 'bout bad times and bad times
Я говорю о плохих временах и плохих временах.
Can you dig it?
Ты можешь это понять?
Talkin' 'bout bad times and bad times
Я говорю о плохих временах и плохих временах.
Gonna get you old
Ты состаришься.
Talkin' 'bout bad timin', bad timin'
Я говорю о плохих временах, плохих временах.
Bad times and bad times
Плохие времена и плохие времена
Gonna get you old
Ты состаришься.
Talkin' 'bout bad times
Я говорю о плохих временах
Here in these sad times
Здесь, в эти печальные времена.
That six and one, better than nothing at all
Шесть и один-это лучше, чем вообще ничего.
Not for the break that don't ever come
Не ради перерыва, который никогда не наступит.
Talkin' 'bout bad times and bad times
Я говорю о плохих временах и плохих временах.
Can you dig it?
Ты можешь это понять?
Talkin' 'bout bad times and bad times
Я говорю о плохих временах и плохих временах.
Gonna get you old
Ты состаришься.
Talkin' 'bout bad timin', bad timin'
Я говорю о плохих временах, плохих временах.
Bad times and bad times
Плохие времена и плохие времена
Gonna get you old
Ты состаришься.
I'm talkin' to you, you're talkin' to me
Я говорю с тобой, ты говоришь со мной.
In these sad, sad times
В эти печальные, печальные времена ...
Bad times, bad times
Плохие времена, плохие времена.
Can you dig, dig, dig, dig, d, dig it
Можешь ли ты копать, копать, копать, копать, д, копать это?
Bad times, bad times
Плохие времена, плохие времена.
Can you dig, dig, dig, dig it
Ты можешь копать, копать, копать, копать?
Bad times, bad times
Плохие времена, плохие времена.
Can you dig, dig, dig, dig, d, dig it
Можешь ли ты копать, копать, копать, копать, д, копать это?
Bad times, bad times
Плохие времена, плохие времена.
Can you dig it?
Ты можешь это понять?
Let's talk about good times, good times
Давай поговорим о хороших временах, хороших временах.
Can you dig it?
Ты можешь это понять?
Let's talk about good times, good times
Давай поговорим о хороших временах, хороших временах.
Can you dig it?
Ты можешь это понять?
Let's talk about good times, good times
Давай поговорим о хороших временах, хороших временах.
Can you dig it?
Ты можешь это понять?
Let's talk about good times, good times
Давай поговорим о хороших временах, хороших временах.
Can you?
Ты можешь?





Авторы: Gerald Mcmahon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.