Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Only Takes a Minute Girl
Это занимает всего минуту, девочка
Once
an
hour
of
the
day
Каждый
час
в
течение
дня
We
threw
at
least
fun
away
Мы
теряли
по
крайней
мере
немного
веселья
Walk
the
streets
half
a
year
Пол
года
бродили
по
улицам
Tryin′
to
find
a
new
career
Пытаясь
найти
новую
карьеру
Now
if
you
get
a
flu
attack
Теперь,
если
ты
подхватишь
грипп
For
30
days
you're
on
your
back
30
дней
ты
будешь
лежать
на
спине
Through
the
night
I′ve
seen
you
dance
Всю
ночь
я
видел,
как
ты
танцуешь
Baby,
give
me
half
a
chance
Детка,
дай
мне
хоть
один
шанс
It
only
takes
a
minute
girl
Это
займет
всего
минуту,
девочка
To
fall
in
love,
to
fall
in
love
Чтобы
влюбиться,
чтобы
влюбиться
It
only
takes
a
minute
girl
Это
займет
всего
минуту,
девочка
To
fall
in
love,
let's
fall
in
love
Чтобы
влюбиться,
давай
влюбимся
Now
in
the
unemployment
lines
Теперь
в
очереди
безработных
You
can
spend
your
life
readin'
signs
Ты
можешь
провести
свою
жизнь,
читая
объявления
Waitin′
for
your
interview
В
ожидании
своего
собеседования
They
can
shoot
the
whole
day
for
you
Они
могут
потратить
на
тебя
весь
день
Now
winter′s
gonna
turn
to
spring
Теперь
зима
сменится
весной
And
you
haven't
accomplished
a
thing
А
ты
так
ничего
и
не
добилась
(Haven′t
accomplished
a
thing)
(Так
ничего
и
не
добилась)
So
baby,
leave
a
little
time
Так
что,
детка,
удели
мне
немного
времени
'Cause
you
never
know
what′s
on
my
mind,
yeah
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
что
у
меня
на
уме,
да
It
only
takes
a
minute
girl
Это
займет
всего
минуту,
девочка
To
fall
in
love,
to
fall
in
love
Чтобы
влюбиться,
чтобы
влюбиться
It
only
takes
a
minute
girl,
yeah
Это
займет
всего
минуту,
девочка,
да
To
fall
in
love,
let's
fall
in
love
Чтобы
влюбиться,
давай
влюбимся
Will
you
find
yourself
a
few
minutes
Найдешь
ли
ты
для
себя
пару
минут?
(Fall
in
love)
(Влюбиться)
Will
you
wanna
fry
yourself
an
egg
Захочешь
ли
ты
пожарить
себе
яичницу?
(Fall
in
love)
(Влюбиться)
Now
you
spare
a
few
second
girl
Уделишь
ли
ты
мне
пару
секунд,
девочка?
(Fall
in
love)
(Влюбиться)
When
you
see,
when
you
see
a
man
beg
Когда
ты
увидишь,
когда
ты
увидишь,
как
мужчина
умоляет
(Fall
in
love)
(Влюбиться)
Now
he
takes
some
time
Теперь
он
тратит
немного
времени
(Fall
in
love)
(Влюбиться)
To
go
down
to
the
corner
store
Чтобы
сходить
в
магазин
на
углу
(Fall
in
love)
(Влюбиться)
Well,
what
I′ve
got
in
mind
girl
Что
ж,
вот
что
у
меня
на
уме,
девочка
(Fall
in
love)
(Влюбиться)
Give
me
60
seconds,
no
more
Дай
мне
60
секунд,
не
больше
(Fall
in
love)
(Влюбиться)
Oh,
it
only
takes
a
minute
girl,
baby
О,
это
займет
всего
минуту,
девочка,
малышка
To
fall
in
love,
to
fall
in
love
Чтобы
влюбиться,
чтобы
влюбиться
It
only
takes
a
minute
girl
Это
займет
всего
минуту,
девочка
To
fall
in
love,
let's
fall
in
love
Чтобы
влюбиться,
давай
влюбимся
Bom,
bom,
bom,
bom,
fall
in
love
Бум,
бум,
бум,
бум,
влюбиться
Bom,
bom,
bom,
bom,
fall
in
love
Бум,
бум,
бум,
бум,
влюбиться
Bom,
bom,
bom,
bom,
fall
in
love
Бум,
бум,
бум,
бум,
влюбиться
Bom,
bom,
bom,
bom,
fall
in
love
Бум,
бум,
бум,
бум,
влюбиться
Bom,
bom,
bom,
bom,
fall
in
love
Бум,
бум,
бум,
бум,
влюбиться
Bom,
bom,
bom,
bom,
fall
in
love
Бум,
бум,
бум,
бум,
влюбиться
It
only
takes
a
minute
girl
Это
займет
всего
минуту,
девочка
To
fall
in
love,
to
fall
in
love
Чтобы
влюбиться,
чтобы
влюбиться
It
only
takes
a
minute,
girl
Это
займет
всего
минуту,
девочка
To
fall
in
love,
let's
fall
in
love
Чтобы
влюбиться,
давай
влюбимся
(Fall
in
love)
(Влюбиться)
Only
takes
a
minute,
girl
Займет
всего
минуту,
девочка
(To
fall,
to
fall)
(Влюбиться,
влюбиться)
To
fall
in
love,
fall
in
love
Чтобы
влюбиться,
влюбиться
It
only
takes
a
minute
girl,
girl
Это
займет
всего
минуту,
девочка,
девочка
Come
on
fall
in
love,
let′s
fall
in
love
Давай
влюбимся,
давай
влюбимся
It
only
takes
a
minute
girl
Это
займет
всего
минуту,
девочка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Lambert, Brian Potter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.