Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words and Music (12" (Vocal Intro) (R&B Version))
Worte und Musik (12" (Vokal Intro) (R&B-Version))
You
know
that
I
depend
upon
your
very
smile
Du
weißt,
ich
bin
abhängig
von
deinem
Lächeln
And
my
day
would
not
begin
Und
mein
Tag
würde
nicht
beginnen
Without
your
precious
kiss
Ohne
deinen
kostbaren
Kuss
And
if
someone
wrote
my
story
Und
wenn
jemand
meine
Geschichte
schriebe
And
tried
to
leave
you
out,
huh
Und
versuchte,
dich
auszulassen,
huh
The
most
important
part
they'd
surely
miss
Den
wichtigsten
Teil
würden
sie
sicherlich
verpassen
(Do
you
understand)
I′m
nothing
without
you
(Verstehst
du)
Ich
bin
nichts
ohne
dich
Girl,
you're
my
heart,
you're
my
soul
Mädchen,
du
bist
mein
Herz,
meine
Seele
You′re
my
life,
it′s
true
Mein
Leben,
das
ist
wahr
You
are
the
words
Du
bist
die
Worte
You
are
the
music
Du
bist
die
Musik
You're
the
song
that
plays
over
and
over
Du
bist
das
Lied,
das
immer
und
immer
Again
in
my
head
Wieder
in
meinem
Kopf
spielt
You
are
the
words
Du
bist
die
Worte
You
are
the
music
Du
bist
die
Musik
You′re
the
tune
that
I
dream
of
Du
bist
die
Melodie,
von
der
ich
träume
And
sing
every
morning
in
bed
Und
die
ich
jeden
Morgen
im
Bett
singe
No,
I
can't
count
the
ways
Nein,
ich
kann
die
Wege
nicht
zählen
You′ve
brought
me
happiness
Wie
du
mir
Glück
gebracht
hast
You've
shown
me
what
no
other
love
has
shown
Du
hast
mir
gezeigt,
was
keine
andere
Liebe
zeigte
(And,
oh)
If
I
live
forever
(Und,
oh)
Wenn
ich
ewig
lebe
If
I
live
a
million
years
Wenn
ich
eine
Million
Jahre
lebe
This
heart
will
still
want
you
and
you
alone
Wird
dieses
Herz
immer
noch
nur
dich
wollen
(Never,
ever
doubt)
You
are
the
only
one
(Zweifle
niemals
daran)
Du
bist
die
Einzige
Girl,
you′re
my
world,
you're
my
dreams
Mädchen,
du
bist
meine
Welt,
meine
Träume
You're
my
morning
sun
Meine
Morgensonne
You
are
the
words
(You
are
the
words)
Du
bist
die
Worte
(Du
bist
die
Worte)
You
are
the
music
(You
are
the
music)
Du
bist
die
Musik
(Du
bist
die
Musik)
You′re
the
song
that
plays
over
and
over
Du
bist
das
Lied,
das
immer
und
immer
Again
in
my
head
Wieder
in
meinem
Kopf
spielt
You
are
the
words
(You
are
the
words)
Du
bist
die
Worte
(Du
bist
die
Worte)
You
are
the
music
(You
are
the
music)
Du
bist
die
Musik
(Du
bist
die
Musik)
You′re
the
tune
that
I
dream
of
Du
bist
die
Melodie,
von
der
ich
träume
And
sing
every
morning
in
bed
Und
die
ich
jeden
Morgen
im
Bett
singe
(Yes,
it's
true)
(Ja,
es
ist
wahr)
I′ll
dedicate
each
passing
day
to
you
Ich
werde
jeden
vergehenden
Tag
dir
widmen
Now
and
forever
more
Jetzt
und
für
immer
mehr
Your
love
is
what
I'm
living
for
Deine
Liebe
ist,
wofür
ich
lebe
(Don′t
you
understand)
I'm
holding
out
(Verstehst
du
nicht)
Ich
halte
aus
I′m
holding
out
my
hand
to
you
Ich
halte
meine
Hand
für
dich
hin
You
are
the
words
(You
are
the
words)
Du
bist
die
Worte
(Du
bist
die
Worte)
You
are
the
music
(You
are
the
music)
Du
bist
die
Musik
(Du
bist
die
Musik)
You're
the
song
that
plays
over
and
over
Du
bist
das
Lied,
das
immer
und
immer
Again
in
my
head
Wieder
in
meinem
Kopf
spielt
You
are
the
words
(You
are
the
words)
Du
bist
die
Worte
(Du
bist
die
Worte)
You
are
the
music
(You
are
the
music)
Du
bist
die
Musik
(Du
bist
die
Musik)
You're
the
tune
that
I
dream
of
Du
bist
die
Melodie,
von
der
ich
träume
And
sing
every
morning
in
bed
Und
die
ich
jeden
Morgen
im
Bett
singe
You
are
the
words
(You
are
the
words)
Du
bist
die
Worte
(Du
bist
die
Worte)
Girl,
you′re
my
music
[Girl,
you
are
my
music]
(You
are
the
music)
Mädchen,
du
bist
meine
Musik
[Mädchen,
du
bist
meine
Musik]
(Du
bist
die
Musik)
You′re
the
song
that
plays
over
and
over
Du
bist
das
Lied,
das
immer
und
immer
Again
in
my
head
Wieder
in
meinem
Kopf
spielt
You
are
the
words
(You
are
the
words)
Du
bist
die
Worte
(Du
bist
die
Worte)
Girl,
you
are
my
music
[Girl,
you
are
my
music]
(You
are
the
music)
Mädchen,
du
bist
meine
Musik
[Mädchen,
du
bist
meine
Musik]
(Du
bist
die
Musik)
You're
the
tune
that
I
dream
of
Du
bist
die
Melodie,
von
der
ich
träume
And
sing
every
morning
in
bed
Und
die
ich
jeden
Morgen
im
Bett
singe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nolan Kenny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.