Tavito Nanao - あたりは真っ暗闇 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tavito Nanao - あたりは真っ暗闇




あたりは真っ暗闇
Darkness Around
ほんの一息のうちに夜が来て
Night came upon us in a single breath,
あたりは真っ暗闇
And darkness descends all around.
おまえはどこだろう
Where are you?
ただ暗がりに手をのばすけれど
I only reach out into the gloom,
もう
But now,
恋した女さえ 見わけられない
I cannot even make out the woman I love.
恋した女さえ 見わけられない
I cannot even make out the woman I love.
ほんの一息のうちに夜が来て
Night came upon us in a single breath,
俺たちの小さな家 浮き舟みたい
Our tiny home bobs like a boat.
ガキらを外に出すなよ
Don't let the children outside,
どんなところだって 行きたがるやつら
They'll wander off anywhere.
どんなところだって 行きたがるやつら
They'll wander off anywhere.
Hey こらえて 長すぎる道の途中
Hey, endure the long journey,
Hey こらえて 風の歌が少しおかしすぎても
Hey, endure it even if the wind's song is a bit strange.
ほんの一息のうちに夜が来て
Night came upon us in a single breath,
あたりは真っ暗闇
And darkness descends all around.
おまえはどこだろう
Where are you?
この暗がりに灯したいけれど
I year to shed light on this gloom,
そう 少しでも
Yes, even a flicker
旅する人たちから見えるように
So that it may be seen by those who travel,
旅する人たちへのめじるしに
As a marker for those who wander.
Hey こらえて 長すぎる道の途中
Hey, endure the long journey,
Hey こらえて 風の歌が少しおかしすぎても
Hey, endure it even if the wind's song is a bit strange.
こらえて 長すぎる道の途中
Endure the long journey,
Hey こらえて 君の地図を少し外れすぎても
Hey, endure it even if our paths diverge a bit.
手を伸ばす 闇の向こうへ
I reach out, beyond the darkness.
ほんの一息のうちに夜が来て
Night came upon us in a single breath,
あたりは真っ暗闇
And darkness descends all around.
おまえはどこだろう
Where are you?
ただ暗がりに手をのばすけれど
I only reach out into the gloom,
もう 今じゃ
But now,
恋した女さえ 見わけられない
I cannot even make out the woman I love.
恋した女さえ 見わけられない
I cannot even make out the woman I love.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.