Tawsen - 3h du mat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tawsen - 3h du mat




3h du mat
3 часа ночи
3 heures du mat, lumière éteinte
3 часа ночи, свет погашен,
Ticket trop cher pour un aller simple
Билет слишком дорог для поездки в один конец.
Personne n'arrive à sortir d'ici
Никто не может выбраться отсюда,
Et c'est ptêtre pour ça qu'on se sent si bien
И, возможно, именно поэтому нам здесь так хорошо.
Tout le monde a peur et ça s'explique
Все боятся, и это объяснимо:
C'est soit les voyous soit les flics
Либо бандиты, либо копы.
On passe tous nos contrôles haut la main
Мы все проходим проверки без проблем,
Mais au fond personne ne sais ce qu'il faut craindre
Но в глубине души никто не знает, чего стоит бояться.
Clair comme le jour noir comme la nuit
Ясный, как день, темный, как ночь,
On fuit la merde mais cette merde nous suit
Мы бежим от дерьма, но это дерьмо следует за нами.
On fuit la street
Мы бежим с улиц,
Mais on est faible et la street fini toujours par nous séduire
Но мы слабы, и улица всегда соблазняет нас вернуться.
Si t'a pas le mental vaut mieux pas rester
Если у тебя нет силы воли, лучше не оставайся.
Tu es de retour mais il est trop tard
Ты вернулся, но уже слишком поздно.
Je ne chante pas mais c'est moi l'auteur
Я не пою, но я автор.
Et quand il restera plus rien essaye de t'en souvenir
И когда ничего не останется, попробуй вспомнить об этом.
Eh tu veux savoir pourquoi je fais
Эй, ты хочешь знать, почему я делаю
Tout ça ptêtre bien que c'est le destin
Все это? Возможно, это судьба.
Si je leur donne tout ce que j'ai
Если я отдам им все, что у меня есть,
Aujourd'hui ils voudront tout m'voler demain
Сегодня, то завтра они захотят украсть у меня все.
J'ai jamais eu le temps pour faire la fête
У меня никогда не было времени веселиться,
Appuyer sur la gâchette
Нажимать на курок.
J'les regarde et ça me fait mal
Я смотрю на них, и мне больно,
Car je sais que très peu sont vrais
Потому что я знаю, что очень немногие из них настоящие.
On se reconnaît dans notre souffrance
Мы узнаем друг друга по нашим страданиям.
C'est difficile à croire mais c'est comme ça
В это трудно поверить, но это так.
Un coup d'œil suffit et ça se termine
Одного взгляда достаточно, и все заканчивается
Par de la violence comme à chaque fois
Насилием, как и всегда.
Et chaque jour j'me dit que tout ira
И каждый день я говорю себе, что все будет
Mieux mais j'ai l'impression de mentir
Хорошо, но мне кажется, что я лгу.
On a à peine le temps de comprendre ce qui
У нас едва хватает времени понять, что
Se passe autour de nous qu'il est trop tard
Происходит вокруг нас, как уже слишком поздно.
3 heures du mat, je fais le tour de la ville (yah, yah, yah, yah)
3 часа ночи, я брожу по городу (да, да, да, да).
J'ai peur du noir depuis tout petit
Я боюсь темноты с самого детства,
Car tout est plus clair quand vient la nuit
Потому что все становится яснее, когда наступает ночь.
Un jour tu vis, un jour tu meurs,
Один день ты живешь, один день ты умираешь,
Mais dans tous les cas tu es toujours absent
Но в любом случае тебя всегда нет рядом.
Y'a pas plus faux qu'un sourire forcé
Нет ничего фальшивее, чем вымученная улыбка.
Y'a pas plus vrai qu'un gars qui marche solo
Нет ничего правдивее, чем парень, который идет один.
Poto, J'ai envie qu'il pleuve, j'ai envie qu'elle pleure
Друг, я хочу, чтобы шел дождь, я хочу, чтобы она плакала,
Ou juste de la voir mouillé
Или просто увидеть ее мокрой.
Y'a pas plus dur que garder une promesse
Нет ничего сложнее, чем сдержать обещание.
Y'a pas plus simple que se lever et se tailler
Нет ничего проще, чем встать и уйти.
J'ai jamais eu le temps pour faire la fête
У меня никогда не было времени веселиться,
Appuyer sur la gâchette
Нажимать на курок.
J'les regarde et ça me fait mal
Я смотрю на них, и мне больно,
Car je sais que très peu sont vrais
Потому что я знаю, что очень немногие из них настоящие.
On se reconnaît dans notre souffrance
Мы узнаем друг друга по нашим страданиям.
C'est difficile à croire mais c'est comme ça
В это трудно поверить, но это так.
Un coup d'œil suffit et ça se termine
Одного взгляда достаточно, и все заканчивается
Par de la violence comme à chaque fois
Насилием, как и всегда.
Et chaque jour j'me dit que tout ira
И каждый день я говорю себе, что все будет
Mieux mais j'ai l'impression de mentir
Хорошо, но мне кажется, что я лгу.
On a à peine le temps de comprendre ce qui
У нас едва хватает времени понять, что
Se passe autour de nous qu'il est trop tard
Происходит вокруг нас, как уже слишком поздно.
3 heures du mat c'est pas facile
3 часа ночи это нелегко.
C'est le seul moment je dis pas de mensonges
Это единственное время, когда я не лгу.
3 heures du mat suis dans la ville
3 часа ночи, я в городе.
Je marche tout seul pourtant tu disais qu'on était ensemble
Я иду один, хотя ты говорила, что мы вместе.





Авторы: ABDORRAHMAN TAOUSS, MOUNIR ASDIK, GLODI MUNDIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.