Текст и перевод песни Tawsen - 3h du mat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 heures
du
mat,
lumière
éteinte
3 часа
ночи,
свет
погашен,
Ticket
trop
cher
pour
un
aller
simple
Билет
слишком
дорог
для
поездки
в
один
конец.
Personne
n'arrive
à
sortir
d'ici
Никто
не
может
выбраться
отсюда,
Et
c'est
ptêtre
pour
ça
qu'on
se
sent
si
bien
И,
возможно,
именно
поэтому
нам
здесь
так
хорошо.
Tout
le
monde
a
peur
et
ça
s'explique
Все
боятся,
и
это
объяснимо:
C'est
soit
les
voyous
soit
les
flics
Либо
бандиты,
либо
копы.
On
passe
tous
nos
contrôles
haut
la
main
Мы
все
проходим
проверки
без
проблем,
Mais
au
fond
personne
ne
sais
ce
qu'il
faut
craindre
Но
в
глубине
души
никто
не
знает,
чего
стоит
бояться.
Clair
comme
le
jour
noir
comme
la
nuit
Ясный,
как
день,
темный,
как
ночь,
On
fuit
la
merde
mais
cette
merde
nous
suit
Мы
бежим
от
дерьма,
но
это
дерьмо
следует
за
нами.
On
fuit
la
street
Мы
бежим
с
улиц,
Mais
on
est
faible
et
la
street
fini
toujours
par
nous
séduire
Но
мы
слабы,
и
улица
всегда
соблазняет
нас
вернуться.
Si
t'a
pas
le
mental
vaut
mieux
pas
rester
Если
у
тебя
нет
силы
воли,
лучше
не
оставайся.
Tu
es
de
retour
mais
il
est
trop
tard
Ты
вернулся,
но
уже
слишком
поздно.
Je
ne
chante
pas
mais
c'est
moi
l'auteur
Я
не
пою,
но
я
автор.
Et
quand
il
restera
plus
rien
essaye
de
t'en
souvenir
И
когда
ничего
не
останется,
попробуй
вспомнить
об
этом.
Eh
tu
veux
savoir
pourquoi
je
fais
Эй,
ты
хочешь
знать,
почему
я
делаю
Tout
ça
ptêtre
bien
que
c'est
le
destin
Все
это?
Возможно,
это
судьба.
Si
je
leur
donne
tout
ce
que
j'ai
Если
я
отдам
им
все,
что
у
меня
есть,
Aujourd'hui
ils
voudront
tout
m'voler
demain
Сегодня,
то
завтра
они
захотят
украсть
у
меня
все.
J'ai
jamais
eu
le
temps
pour
faire
la
fête
У
меня
никогда
не
было
времени
веселиться,
Appuyer
sur
la
gâchette
Нажимать
на
курок.
J'les
regarde
et
ça
me
fait
mal
Я
смотрю
на
них,
и
мне
больно,
Car
je
sais
que
très
peu
sont
vrais
Потому
что
я
знаю,
что
очень
немногие
из
них
настоящие.
On
se
reconnaît
dans
notre
souffrance
Мы
узнаем
друг
друга
по
нашим
страданиям.
C'est
difficile
à
croire
mais
c'est
comme
ça
В
это
трудно
поверить,
но
это
так.
Un
coup
d'œil
suffit
et
ça
se
termine
Одного
взгляда
достаточно,
и
все
заканчивается
Par
de
la
violence
comme
à
chaque
fois
Насилием,
как
и
всегда.
Et
chaque
jour
j'me
dit
que
tout
ira
И
каждый
день
я
говорю
себе,
что
все
будет
Mieux
mais
j'ai
l'impression
de
mentir
Хорошо,
но
мне
кажется,
что
я
лгу.
On
a
à
peine
le
temps
de
comprendre
ce
qui
У
нас
едва
хватает
времени
понять,
что
Se
passe
autour
de
nous
qu'il
est
trop
tard
Происходит
вокруг
нас,
как
уже
слишком
поздно.
3 heures
du
mat,
je
fais
le
tour
de
la
ville
(yah,
yah,
yah,
yah)
3 часа
ночи,
я
брожу
по
городу
(да,
да,
да,
да).
J'ai
peur
du
noir
depuis
tout
petit
Я
боюсь
темноты
с
самого
детства,
Car
tout
est
plus
clair
quand
vient
la
nuit
Потому
что
все
становится
яснее,
когда
наступает
ночь.
Un
jour
tu
vis,
un
jour
tu
meurs,
Один
день
ты
живешь,
один
день
ты
умираешь,
Mais
dans
tous
les
cas
tu
es
toujours
absent
Но
в
любом
случае
тебя
всегда
нет
рядом.
Y'a
pas
plus
faux
qu'un
sourire
forcé
Нет
ничего
фальшивее,
чем
вымученная
улыбка.
Y'a
pas
plus
vrai
qu'un
gars
qui
marche
solo
Нет
ничего
правдивее,
чем
парень,
который
идет
один.
Poto,
J'ai
envie
qu'il
pleuve,
j'ai
envie
qu'elle
pleure
Друг,
я
хочу,
чтобы
шел
дождь,
я
хочу,
чтобы
она
плакала,
Ou
juste
de
la
voir
mouillé
Или
просто
увидеть
ее
мокрой.
Y'a
pas
plus
dur
que
garder
une
promesse
Нет
ничего
сложнее,
чем
сдержать
обещание.
Y'a
pas
plus
simple
que
se
lever
et
se
tailler
Нет
ничего
проще,
чем
встать
и
уйти.
J'ai
jamais
eu
le
temps
pour
faire
la
fête
У
меня
никогда
не
было
времени
веселиться,
Appuyer
sur
la
gâchette
Нажимать
на
курок.
J'les
regarde
et
ça
me
fait
mal
Я
смотрю
на
них,
и
мне
больно,
Car
je
sais
que
très
peu
sont
vrais
Потому
что
я
знаю,
что
очень
немногие
из
них
настоящие.
On
se
reconnaît
dans
notre
souffrance
Мы
узнаем
друг
друга
по
нашим
страданиям.
C'est
difficile
à
croire
mais
c'est
comme
ça
В
это
трудно
поверить,
но
это
так.
Un
coup
d'œil
suffit
et
ça
se
termine
Одного
взгляда
достаточно,
и
все
заканчивается
Par
de
la
violence
comme
à
chaque
fois
Насилием,
как
и
всегда.
Et
chaque
jour
j'me
dit
que
tout
ira
И
каждый
день
я
говорю
себе,
что
все
будет
Mieux
mais
j'ai
l'impression
de
mentir
Хорошо,
но
мне
кажется,
что
я
лгу.
On
a
à
peine
le
temps
de
comprendre
ce
qui
У
нас
едва
хватает
времени
понять,
что
Se
passe
autour
de
nous
qu'il
est
trop
tard
Происходит
вокруг
нас,
как
уже
слишком
поздно.
3 heures
du
mat
c'est
pas
facile
3 часа
ночи
— это
нелегко.
C'est
le
seul
moment
où
je
dis
pas
de
mensonges
Это
единственное
время,
когда
я
не
лгу.
3 heures
du
mat
suis
dans
la
ville
3 часа
ночи,
я
в
городе.
Je
marche
tout
seul
pourtant
tu
disais
qu'on
était
ensemble
Я
иду
один,
хотя
ты
говорила,
что
мы
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ABDORRAHMAN TAOUSS, MOUNIR ASDIK, GLODI MUNDIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.