Текст и перевод песни Tawsen - Attention
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
j'ai
toujours
voulu
te
parler
You
know
I've
always
wanted
to
talk
to
you
Mais
je
n'ai
jamais
su
comment
le
faire
But
I
never
knew
how
to
do
it
On
me
dit
souvent
que
t'es
le
mal
incarné
I'm
often
told
that
you're
the
devil
incarnate
Mais
je
dois
t'avouer
que
ça
commence
à
me
plaire
But
I
must
confess
that
I'm
starting
to
like
you
J'suis
un
bad
man
I'm
a
bad
man
Dans
ma
tête
il
fait
noir
comme
la
grotte
à
Batman
(yehehe)
In
my
head
it's
as
dark
as
Batman's
cave
(yehehe)
Donne-moi
un
instant
Give
me
a
moment
À
tes
cotés
je
me
sens
bien,
tu
réalises
mes
rêves
By
your
side
I
feel
good,
you
make
my
dreams
come
true
Je
sais
très
bien
que
tu
sais
qui
je
I
know
very
well
that
you
know
who
I
Suis
mais
je
te
laisse
jouer
quand
même
Am
but
I'll
let
you
play
anyway
Fait
gaffe
j'ai
tendance
à
me
lasser
Beware
I
tend
to
get
tired
Très
vite
et
avec
toi
je
préfère
être
honnête
Very
quickly
and
with
you
I
prefer
to
be
honest
Des
comme
toi
y'en
a
10
dans
la
ville
et
Of
you
there
are
10
in
the
city
and
Je
peux
te
remplacer
avec
n'importe
laquelle
I
can
replace
you
with
any
of
them
Olaleyolaleyolaley
je
sais
que
tu
veux
mon
attention
Olaleyolaleyolaley
I
know
you
want
my
attention
Olaleyolaleyolaley
je
te
conseille
de
faire
attention
Olaleyolaleyolaley
I
advise
you
to
be
careful
C'est
bon
arrête
tes
ragnagna
crois
moi
j'en
ai
eu
assez
Alright
stop
your
whining
believe
me
I've
had
enough
Toi
et
moi
c'est
pas
pareil,
oh
nanana
You
and
I
are
not
the
same,
oh
nanana
Pourquoi
tu
me
traites
ainsi
non
j'ai
plus
envie
de
danser
Why
are
you
treating
me
like
this,
no
I
don't
want
to
dance
anymore
Tu
sors
tôt
le
matin
tu
rentres
tard
la
nuit
You
go
out
early
in
the
morning
and
come
back
late
at
night
Tes
histoires
sont
connus
chez
tous
les
mecs
de
la
ville
Your
stories
are
known
to
all
the
guys
in
town
Tu
le
sais
pas
mais
tu
pues
le
fake
comme
pas
possible
You
don't
know
it
but
you
stink
of
fake
like
crazy
Pour
te
défendre
tu
dis
que
c'est
a
cause
de
l'ennui
(mais)
To
defend
yourself
you
say
it's
because
of
boredom
(but)
Je
sais
très
bien
que
tu
sais
qui
je
I
know
very
well
that
you
know
who
I
Suis
mais
je
te
laisse
jouer
quand
même
Am
but
I'll
let
you
play
anyway
Fait
gaffe
j'ai
tendance
à
me
lasser
Beware
I
tend
to
get
tired
Très
vite
et
avec
toi
je
préfère
être
honnête
Very
quickly
and
with
you
I
prefer
to
be
honest
Des
comme
toi
y'en
a
10
dans
la
ville
et
Of
you
there
are
10
in
the
city
and
Je
peux
te
remplacer
avec
n'importe
laquelle
I
can
replace
you
with
any
of
them
Olaleyolaleyolaley
je
sais
que
tu
veux
mon
attention
Olaleyolaleyolaley
I
know
you
want
my
attention
Olaleyolaleyolaley
je
te
conseille
de
faire
attention
Olaleyolaleyolaley
I
advise
you
to
be
careful
Olaleyolaleyolaley
je
sais
que
tu
veux
mon
attention
Olaleyolaleyolaley
I
know
you
want
my
attention
Olaleyolaleyolaley
je
te
conseille
de
faire
attention
Olaleyolaleyolaley
I
advise
you
to
be
careful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.