Текст и перевод песни Tawsen - Baby Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
mama
sait
que
j'aime
son
sourire
Бэби
мама
знает,
что
я
люблю
его
улыбку
C'est
la
seule
chose
qui
m'fait
oublier
mes
soucis
Это
единственное,
что
заставляет
меня
забыть
о
своих
заботах
Elle
aime
le
danger
toujours
avec
son
uzi,
bang
bang
bang
Она
любит
опасность
всегда
с
ее
УЗИ,
bang
bang
bang
Baby
mama
fusille
Baby
мама
стреляет
Elle
rêve
de
défiler
et
voir
sa
tête
dans
les
magazines
Она
мечтает
прокрутить
и
увидеть
свою
голову
в
журналах
Elle
a
besoin
d'un
petit
peu
de
love
dans
sa
vie
Ей
нужно
немного
любви
в
ее
жизни
Mais
baby
mama,
ces
derniers
temps,
t'aimer,
c'est
pas
facile
Но,
малышка
мама,
в
последнее
время
любить
тебя
нелегко.
Je
sais
que
tu
vas
disparaître
comme
un
tour
de
magie,
ah
Я
знаю,
что
ты
исчезнешь,
как
волшебный
трюк,
ах
Donne-moi
ton
amour
et
laisse
le
me
consumer
jusqu'à
la
mort
Дай
мне
свою
любовь,
и
пусть
она
поглотит
меня
до
самой
смерти
Quand
t'es
là,
j'ai
l'impression
d'revivre
une
deuxième
fois,
oh,
mi
amore
Когда
ты
рядом,
я
чувствую,
что
переживаю
второй
раз,
о,
mi
amore
Donne-moi
ton
amour
et
laisse-le
me
consumer
jusqu'à
la
mort
Дай
мне
свою
любовь,
и
пусть
она
поглотит
меня
до
самой
смерти
Quand
t'es
pas
là,
j'ai
l'impression
de
mourir
à
petit
feu,
oh,
mi
amore
Когда
тебя
нет
рядом,
мне
кажется,
что
я
умираю
в
маленьком
огне,
о,
mi
amore
Aime,
aime-moi
quand
t'es
prête
Люби,
люби
меня,
когда
ты
готова
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Не
когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Следуй
за
мной,
хватит
морочить
тебе
голову.
Baby
mama,
rien
ne
presse
Baby
mama,
ничего
не
пресс
Aime-moi
quand
t'es
prête
Люби
меня,
когда
будешь
готова.
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Не
когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Следуй
за
мной,
хватит
морочить
тебе
голову.
On
va
sortir
de
la
tess'
Мы
выберемся
из
Тесс'
Baby
mama
aime
faire
des
folies
Baby
mama
любит
тратиться
Des
folies
pour
oublier
sa
mélancolie
Глупости,
чтобы
забыть
о
своей
меланхолии
Au
lit,
notre
amour
se
noie
dans
l'euphorie
В
постели
наша
любовь
тонет
в
эйфории
Elle
en
oublie
même
que
l'amour
était
sa
phobie
Она
даже
забывает,
что
любовь
была
ее
фобией
Je
sais
qu'au
fond
d'elle
se
cache
une
âme
solitaire
Я
знаю,
что
в
глубине
ее
прячется
одинокая
душа
C'est
sa
façon
de
se
protéger,
elle
n'a
pas
tort
Это
ее
способ
защитить
себя,
она
не
ошиблась
Petit
à
petit,
son
cœur
est
glacé
comme
l'hiver
Понемногу
сердце
его
ледяное,
как
зима
Je
reste
face
à
elle,
à
croire
qu'on
m'a
jeté
un
sort,
baby
Я
стою
перед
ней,
думая,
что
на
меня
наложили
заклятие,
детка.
Donne-moi
ton
amour
et
laisse
le
me
consumer
jusqu'à
la
mort
Дай
мне
свою
любовь,
и
пусть
она
поглотит
меня
до
самой
смерти
Quand
t'es
là,
j'ai
l'impression
d'revivre
une
deuxième
fois,
oh,
mi
amore
Когда
ты
рядом,
я
чувствую,
что
переживаю
второй
раз,
о,
mi
amore
Donne-moi
ton
amour
et
laisse-le
me
consumer
jusqu'à
la
mort
Дай
мне
свою
любовь,
и
пусть
она
поглотит
меня
до
самой
смерти
Quand
t'es
pas
là,
j'ai
l'impression
de
mourir
à
petit
feu,
oh,
mi
amore
Когда
тебя
нет
рядом,
мне
кажется,
что
я
умираю
в
маленьком
огне,
о,
mi
amore
Aime,
aime-moi
quand
t'es
prête
Люби,
люби
меня,
когда
ты
готова
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Не
когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Следуй
за
мной,
хватит
морочить
тебе
голову.
Baby
mama,
rien
ne
presse
Baby
mama,
ничего
не
пресс
Aime-moi
quand
t'es
prête
Люби
меня,
когда
будешь
готова.
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Не
когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Следуй
за
мной,
хватит
морочить
тебе
голову.
On
va
sortir
de
la
tess'
Мы
выберемся
из
Тесс'
Aime-moi
quand
t'es
prête
Люби
меня,
когда
будешь
готова.
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Не
когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Следуй
за
мной,
хватит
морочить
тебе
голову.
Baby
mama,
rien
ne
presse
Baby
mama,
ничего
не
пресс
Aime-moi
quand
t'es
prête
Люби
меня,
когда
будешь
готова.
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Не
когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Следуй
за
мной,
хватит
морочить
тебе
голову.
On
va
sortir
de
la
tess'
Мы
выберемся
из
Тесс'
Donne-moi
ton
amour
et
laisse-le
me
consumer
jusqu'à
la
mort
(jusqu'à
la
mort,
à
la
mort,
à
la
mort)
Дай
мне
свою
любовь,
и
пусть
она
поглотит
меня
до
смерти
(до
смерти,
до
смерти,
до
смерти)
(Donne-moi
l'amour)
(Дай
мне
любовь)
Donne-moi
ton
amour
et
laisse
le
me
consumer
jusqu'à
la
mort
Дай
мне
свою
любовь,
и
пусть
она
поглотит
меня
до
самой
смерти
Quand
t'es
pas
là,
j'ai
l'impression
d'mourir
à
petit
feu,
oh,
mi
amore
Когда
тебя
нет
рядом,
мне
кажется,
что
я
умираю
в
маленьком
огне,
о,
mi
amore
Aime,
aime-moi
quand
t'es
prête
Люби,
люби
меня,
когда
ты
готова
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Не
когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Следуй
за
мной,
хватит
морочить
тебе
голову.
Baby
mama,
rien
ne
presse
Baby
mama,
ничего
не
пресс
Aime-moi
quand
t'es
prête
Люби
меня,
когда
будешь
готова.
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Не
когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Следуй
за
мной,
хватит
морочить
тебе
голову.
On
va
sortir
de
la
tess'
Мы
выберемся
из
Тесс'
Aime-moi
quand
t'es
prête
Люби
меня,
когда
будешь
готова.
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Не
когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Следуй
за
мной,
хватит
морочить
тебе
голову.
Baby
mama,
rien
ne
presse
Baby
mama,
ничего
не
пресс
Aime-moi
quand
t'es
prête
Люби
меня,
когда
будешь
готова.
Pas
quand
tu
t'sens
toute
seule
Не
когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Suis-moi,
arrête
de
te
prendre
la
tête
Следуй
за
мной,
хватит
морочить
тебе
голову.
On
va
sortir
de
la
tess'
Мы
выберемся
из
Тесс'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wassil Ikazban, Abdorrahman Taouss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.