Текст и перевод песни Tawsen - Bella Donna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Bella
Donna
Oh,
Bella
Donna
Pourquoi
tu
n′réponds
pas
au
phone
Why
don't
you
answer
the
phone
J'espère
qu′un
jour,
tu
vas
m'pardonner
I
hope
one
day,
you
will
forgive
me
Mais
vivre
à
tes
côtés
m'empoisonne
But
living
by
your
side
poisons
me
Oh
Bella
Donna
Oh,
Bella
Donna
Pourquoi
tu
n′réponds
pas
au
phone
Why
don't
you
answer
the
phone
J′espère
qu'un
jour,
tu
vas
m′pardonner
I
hope
one
day,
you
will
forgive
me
Mais
vivre
à
tes
côtés
m'empoisonne
But
living
by
your
side
poisons
me
Bella
Donna,
tu
me
rends
malade,
de
toi,
faut
que
j′m'évade
Bella
Donna,
you
make
me
sick,
I
have
to
escape
from
you
Car
ton
cœur
est
vide,
vide
comme
le
Nevada
Because
your
heart
is
empty,
empty
like
Nevada
Ce
n′est
pas
normal
que
l'amour
puisse
faire
si
mal
It
is
not
normal
that
love
can
hurt
so
much
On
s'y
habitue
facilement
puis
on
regrette
au
final
We
get
used
to
it
easily
and
then
regret
it
in
the
end
Oh
baby,
yah,
oh
baby,
yah,
oh
hay
Oh
baby,
yah,
oh
baby,
yah,
oh
hay
Les
larmes
qui
coulent
sur
tes
joues
m′font
l′effet
d'une
entaille
The
tears
that
flow
on
your
cheeks
feel
like
a
cut
to
me
J′peux
pas
te
souhaiter
le
meilleur
I
can't
wish
you
the
best
Car
le
mieux,
c'est
qu′tu
t'en
ailles
Because
the
best
thing
is
for
you
to
leave
J′peux
pas
te
souhaiter
le
meilleur,
non
I
can't
wish
you
the
best,
no
Oh
Bella
Donna
Oh,
Bella
Donna
Pourquoi
tu
n'réponds
pas
au
phone
Why
don't
you
answer
the
phone
J'espère
qu′un
jour,
tu
vas
m′pardonner
I
hope
one
day,
you
will
forgive
me
Mais
vivre
à
tes
côtés
m'empoisonne
But
living
by
your
side
poisons
me
Oh
Bella
Donna
Oh,
Bella
Donna
Pourquoi
tu
n′réponds
pas
au
phone
Why
don't
you
answer
the
phone
J'espère
qu′un
jour,
tu
vas
m'pardonner
I
hope
one
day,
you
will
forgive
me
Mais
vivre
à
tes
côtés
m′empoisonne
But
living
by
your
side
poisons
me
Bella
Donna,
tu
m'obsèdes,
pour
t'oublier,
j′ai
pas
d′remède
Bella
Donna,
you
obsess
me,
I
have
no
remedy
to
forget
you
J'écris
des
ballades,
j′dois
t'avouer
que
parfois,
ça
aide
I
write
ballads,
I
must
confess
that
sometimes
it
helps
Cette
relation
est
néfaste
donc
p′tit
à
p'tit
mon
amour
s′efface
This
relationship
is
harmful
so
little
by
little
my
love
fades
away
Il
faut
que
ça
cesse,
j'veux
éviter
à
tout
prix
l'désastre
This
must
stop,
I
want
to
avoid
disaster
at
all
costs
Oh
baby,
yah,
oh
baby,
yah,
oh
hay
Oh
baby,
yah,
oh
baby,
yah,
oh
hay
Les
larmes
qui
coulent
sur
tes
joues
m′font
l′effet
d'une
entaille
The
tears
that
flow
on
your
cheeks
feel
like
a
cut
to
me
J′peux
pas
te
souhaiter
le
meilleur
I
can't
wish
you
the
best
Car
le
mieux,
c'est
qu′tu
t'en
ailles
Because
the
best
thing
is
for
you
to
leave
J′peux
pas
te
souhaiter
le
meilleur,
non
I
can't
wish
you
the
best,
no
Oh
Bella
Donna,
Bella
Donna
Oh
Bella
Donna,
Bella
Donna
(Oh
Bella
Donna)
(Oh
Bella
Donna)
(Pourquoi
tu
n'réponds
pas
au
phone)
(Why
don't
you
answer
the
phone)
(J'espère
qu′un
jour,
tu
vas
m′pardonner)
(I
hope
one
day,
you
will
forgive
me)
(Mais
vivre
à
tes
côtés
m'empoisonne)
(But
living
by
your
side
poisons
me)
Oh
Bella
Donna
Oh,
Bella
Donna
Pourquoi
tu
n′réponds
pas
au
phone
Why
don't
you
answer
the
phone
J'espère
qu′un
jour,
tu
vas
m'pardonner
I
hope
one
day,
you
will
forgive
me
Mais
vivre
à
tes
côtés
m′empoisonne
But
living
by
your
side
poisons
me
Oh
Bella
Donna
Oh,
Bella
Donna
Pourquoi
tu
n'réponds
pas
au
phone
Why
don't
you
answer
the
phone
J'espère
qu′un
jour,
tu
vas
m′pardonner
I
hope
one
day,
you
will
forgive
me
Mais
vivre
à
tes
côtés
m'empoisonne
But
living
by
your
side
poisons
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.