Текст и перевод песни Tawsen - Habibati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toutes
les
fleurs
du
jardin
ont
fané
All
the
flowers
in
the
garden
have
wilted
Il
n'y
a
que
moi
et
ma
mélancolie
Only
me
and
my
melancholy
remain
Je
leur
ai
dit:
"Je
n'changerai
jamais"
mais
I
told
them:
"I'll
never
change"
but
J'suis
prêt
à
tout
juste
pour
voir
ton
sourire
I'll
do
anything
just
to
see
you
smile
again
Crois-moi
quand
j'te
dis
"j'suis
pas
Aladdin"
Believe
me
when
I
say
"I'm
not
Aladdin"
Et
qu'à
tout
moment,
l'bateau
peut
chavirer
And
that
the
boat
can
capsize
at
any
moment
Donc
t'étonne
pas
si
j'suis
plus
là
demain
So
don't
be
surprised
if
I'm
not
here
tomorrow
Les
vagues
sont
trop
fortes
pour
les
naviguer
The
waves
are
too
strong
to
navigate
Habibati
habibati
My
Love,
my
Love
Je
pense
à
toi
depuis
que
j'suis
parti
I've
been
thinking
about
you
since
I
left
C'est
vrai
que
j'aurais
pu
rester
quand
tu
l'as
dit
It's
true
that
I
could
have
stayed
when
you
asked
Mais
j'ai
préféré
tout
laisser
au
lieu
de
mentir
But
I
preferred
to
leave
everything
behind
rather
than
lie
Habibati
habibati
My
Love,
my
Love
Je
pense
à
toi
depuis
que
j'suis
parti
I've
been
thinking
about
you
since
I
left
C'est
vrai
que
j'aurais
pu
rester
quand
tu
l'as
dit
It's
true
that
I
could
have
stayed
when
you
asked
Et
maintenant,
tu
me
détestes
And
now,
you
hate
me
Youm
wara
youm
Day
after
day
Habibti
ana
kount
bahlam
My
Love,
I
was
just
dreaming
Bik
bi
3anayek
With
you
by
my
side
Ouma
yastana
albi
And
my
heart
waiting
for
you
Youm
wara
youm
Day
after
day
Habibti
ana
kount
bahlam
My
Love,
I
was
just
dreaming
Bik
bi
3anayek
With
you
by
my
side
Ouma
ystana
albi
And
my
heart
waiting
for
you
Baby
mama,
je
vais
pas
t'mentir
Baby
mama,
I'm
not
going
to
lie
to
you
Avec
moi,
tu
n'auras
jamais
la
lune
With
me,
you'll
never
have
the
moon
Mais
j'vais
tout
faire
pour
te
ramener
les
étoiles
une
par
une
But
I'll
do
everything
to
bring
you
the
stars
one
by
one
Ne
t'inquiète
pas,
toi
et
moi
sur
le
dos
d'une
vespa
Don't
worry,
you
and
me
on
the
back
of
a
Vespa
Personne
pourra
nous
tester
et
si
on
le
fait
pas
No
one
will
be
able
to
test
us
and
if
we
fail
On
se
consolera
en
disant
que
c'était
l'destin
We'll
comfort
ourselves
by
saying
that
it
was
destiny
Ouais,
c'était
l'destin
Yeah,
it
was
destiny
Habibati
habibati
My
Love,
my
Love
Je
pense
à
toi
depuis
que
j'suis
parti
I've
been
thinking
about
you
since
I
left
C'est
vrai
que
j'aurais
pu
rester
quand
tu
l'as
dit
It's
true
that
I
could
have
stayed
when
you
asked
Mais
j'ai
préféré
tout
laisser
au
lieu
de
mentir
But
I
preferred
to
leave
everything
behind
rather
than
lie
Habibati
habibati
My
Love,
my
Love
Je
pense
à
toi
depuis
que
j'suis
parti
I've
been
thinking
about
you
since
I
left
C'est
vrai
que
j'aurais
pu
rester
quand
tu
l'as
dit
It's
true
that
I
could
have
stayed
when
you
asked
Et
maintenant,
tu
me
détestes
And
now,
you
hate
me
Youm
wara
youm
Day
after
day
Habibti
ana
kount
bahlam
My
Love,
I
was
just
dreaming
Bik
bi
3anayek
With
you
by
my
side
Ouma
yastana
albi
And
my
heart
waiting
for
you
Youm
wara
youm
Day
after
day
Habibti
ana
kount
bahlam
My
Love,
I
was
just
dreaming
Bik
bi
3anayek
With
you
by
my
side
Ouma
yastana
albi
And
my
heart
waiting
for
you
Youm
wara
youm
Day
after
day
Habibi
maguani
noum
My
Love,
don't
make
me
dream
Habibi
wadini
guet
My
Love,
bring
me
back
Habibi
wadini
guet
My
Love,
bring
me
back
Youm
wara
youm
Day
after
day
Habibi
maguani
noum
My
Love,
don't
make
me
dream
Habibi
wadini
guet
My
Love,
bring
me
back
Habibi
wadini
guet
My
Love,
bring
me
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wassil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.