Текст и перевод песни Tawsen - Habibati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toutes
les
fleurs
du
jardin
ont
fané
Все
цветы
в
саду
завяли,
Il
n'y
a
que
moi
et
ma
mélancolie
Остались
только
я
и
моя
тоска.
Je
leur
ai
dit:
"Je
n'changerai
jamais"
mais
Я
говорил
им:
"Я
никогда
не
изменюсь",
но
J'suis
prêt
à
tout
juste
pour
voir
ton
sourire
Я
готов
на
все,
лишь
бы
увидеть
твою
улыбку.
Crois-moi
quand
j'te
dis
"j'suis
pas
Aladdin"
Поверь
мне,
когда
я
говорю:
"Я
не
Алладин",
Et
qu'à
tout
moment,
l'bateau
peut
chavirer
И
что
в
любой
момент
лодка
может
перевернуться.
Donc
t'étonne
pas
si
j'suis
plus
là
demain
Поэтому
не
удивляйся,
если
меня
завтра
не
будет,
Les
vagues
sont
trop
fortes
pour
les
naviguer
Волны
слишком
сильны,
чтобы
по
ним
плыть.
Habibati
habibati
Любимая,
любимая,
Je
pense
à
toi
depuis
que
j'suis
parti
Я
думаю
о
тебе
с
тех
пор,
как
ушел.
C'est
vrai
que
j'aurais
pu
rester
quand
tu
l'as
dit
Это
правда,
что
я
мог
бы
остаться,
когда
ты
сказала,
Mais
j'ai
préféré
tout
laisser
au
lieu
de
mentir
Но
я
предпочел
все
оставить,
вместо
того
чтобы
лгать.
Habibati
habibati
Любимая,
любимая,
Je
pense
à
toi
depuis
que
j'suis
parti
Я
думаю
о
тебе
с
тех
пор,
как
ушел.
C'est
vrai
que
j'aurais
pu
rester
quand
tu
l'as
dit
Это
правда,
что
я
мог
бы
остаться,
когда
ты
сказала,
Et
maintenant,
tu
me
détestes
А
теперь
ты
меня
ненавидишь.
Youm
wara
youm
День
за
днем
Habibti
ana
kount
bahlam
Любимая,
я
мечтал
Bik
bi
3anayek
О
тебе,
о
твоих
глазах
Ouma
yastana
albi
И
мое
сердце
ждет
Youm
wara
youm
День
за
днем
Habibti
ana
kount
bahlam
Любимая,
я
мечтал
Bik
bi
3anayek
О
тебе,
о
твоих
глазах
Ouma
ystana
albi
И
мое
сердце
ждет
Baby
mama,
je
vais
pas
t'mentir
Малышка,
я
не
буду
тебе
лгать,
Avec
moi,
tu
n'auras
jamais
la
lune
Со
мной
у
тебя
никогда
не
будет
луны,
Mais
j'vais
tout
faire
pour
te
ramener
les
étoiles
une
par
une
Но
я
сделаю
все,
чтобы
принести
тебе
звезды
одну
за
другой.
Ne
t'inquiète
pas,
toi
et
moi
sur
le
dos
d'une
vespa
Не
волнуйся,
ты
и
я
на
заднем
сиденье
Веспы,
Personne
pourra
nous
tester
et
si
on
le
fait
pas
Никто
не
сможет
нас
испытать,
а
если
не
получится,
On
se
consolera
en
disant
que
c'était
l'destin
Мы
утешимся,
сказав,
что
это
была
судьба.
Ouais,
c'était
l'destin
Да,
это
была
судьба.
Habibati
habibati
Любимая,
любимая,
Je
pense
à
toi
depuis
que
j'suis
parti
Я
думаю
о
тебе
с
тех
пор,
как
ушел.
C'est
vrai
que
j'aurais
pu
rester
quand
tu
l'as
dit
Это
правда,
что
я
мог
бы
остаться,
когда
ты
сказала,
Mais
j'ai
préféré
tout
laisser
au
lieu
de
mentir
Но
я
предпочел
все
оставить,
вместо
того
чтобы
лгать.
Habibati
habibati
Любимая,
любимая,
Je
pense
à
toi
depuis
que
j'suis
parti
Я
думаю
о
тебе
с
тех
пор,
как
ушел.
C'est
vrai
que
j'aurais
pu
rester
quand
tu
l'as
dit
Это
правда,
что
я
мог
бы
остаться,
когда
ты
сказала,
Et
maintenant,
tu
me
détestes
А
теперь
ты
меня
ненавидишь.
Youm
wara
youm
День
за
днем
Habibti
ana
kount
bahlam
Любимая,
я
мечтал
Bik
bi
3anayek
О
тебе,
о
твоих
глазах
Ouma
yastana
albi
И
мое
сердце
ждет
Youm
wara
youm
День
за
днем
Habibti
ana
kount
bahlam
Любимая,
я
мечтал
Bik
bi
3anayek
О
тебе,
о
твоих
глазах
Ouma
yastana
albi
И
мое
сердце
ждет
Youm
wara
youm
День
за
днем
Habibi
maguani
noum
Любимая,
мне
не
спится
Habibi
wadini
guet
Любимая,
отведи
меня
Habibi
wadini
guet
Любимая,
отведи
меня
Youm
wara
youm
День
за
днем
Habibi
maguani
noum
Любимая,
мне
не
спится
Habibi
wadini
guet
Любимая,
отведи
меня
Habibi
wadini
guet
Любимая,
отведи
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wassil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.