Tawsen - Marrakech - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tawsen - Marrakech




Marrakech
Marrakech
Oh chérie
Oh darling
J't'appelle demain, j'ai plus de crédit
I'll call you tomorrow, I'm out of credit right now
L'amour je connais pas vraiment
I don't really know love
Donc je ne sais pas trop quoi te dire
So I don't really know what to tell you
Et au fond je le mérite
And deep down, I deserve it
Quand l'occasion se présente moi je l'évite
When the opportunity arises, I avoid it
Et je lévite
And I levitate
Je m'échappe très loin car de l'amour, moi, je me méfie
I escape very far because I distrust love
Faut se méfier
You have to be wary
Tu peux tout perdre si tu fais trop la fière
You can lose everything if you're too proud
Choufi fia
Look at me
J't'aimerais demain comme je t'aimais hier
I will love you tomorrow as I loved you yesterday
Par pitié ne m'oublie pas dans tes prières
Please don't forget me in your prayers
Car dehors tu sais c'est très bizarre
Because outside you know it's very strange
On te tire dessus pour des billets, yeah ah
They shoot you for money, yeah ah
Tu sais en vrai, moi j'veux juste récupérer tout ce qu'on me doit
You know, in reality, I just want to get back everything that I'm owed
J'ai rien à dire à part que j'ai grandi et que j'ai encore la haine
I have nothing to say except that I've grown up and I still have hatred
Une fois que mes poches seront pleines, t'inquiète pas, je m'en irai loin
Once my pockets are full, don't worry, I'll go far away
On ira sous le soleil de Marrakech
We'll go under the sun of Marrakech
Pour oublier le triste décor de la tess
To forget the sad scenery of the projects
Toi et moi sous le soleil de Marrakech
You and me under the sun of Marrakech
On sera plus obligé de se serrer lorsque l'hiver sera
We won't have to huddle together when winter comes
On ira sous le soleil de Marrakech
We'll go under the sun of Marrakech
Pour oublier le triste décor de la tess
To forget the sad scenery of the projects
Toi et moi sous le soleil de Marrakech
You and me under the sun of Marrakech
Tu sais que j'suis prêt à tout abandonner pour toi
You know I'm ready to give up everything for you
On ira sous le soleil de Marrakech
We'll go under the sun of Marrakech
Pour oublier le triste décor de la tess
To forget the sad scenery of the projects
Toi et moi sous le soleil de Marrakech
You and me under the sun of Marrakech
Tu sais que j'suis prêt à tout abandonner pour toi
You know I'm ready to give up everything for you
Oh jeune rebeu rêve seulement de quitter le tiekson
Oh young Arab only dreams of leaving the neighborhood
À la base c'était pour rire, je voulais même pas faire ça, non, non
At first it was for laughs, I didn't even want to do this, no, no
Mais c'est vrai que j'ai toujours voulu percer
But it's true that I always wanted to break through
C'était pas facile, au début il n'y avait personne
It wasn't easy, at the beginning there was no one
Tu sais en vrai, moi je veux juste récupérer tout ce qu'on me doit
You know, in reality, I just want to get back everything that I'm owed
J'ai rien à dire à part que j'ai grandi et que j'ai encore la haine
I have nothing to say except that I've grown up and I still have hatred
Une fois que mes poches seront pleines, t'inquiète pas, je m'en irai loin
Once my pockets are full, don't worry, I'll go far away
On ira sous le soleil de Marrakech
We'll go under the sun of Marrakech
Pour oublier le triste décor de la tess
To forget the sad scenery of the projects
Toi et moi sous le soleil de Marrakech
You and me under the sun of Marrakech
On sera plus obligé de se serrer lorsque l'hiver sera
We won't have to huddle together when winter comes
On ira sous le soleil de Marrakech
We'll go under the sun of Marrakech
Pour oublier le triste décor de la tess
To forget the sad scenery of the projects
Toi et moi sous le soleil de Marrakech
You and me under the sun of Marrakech
Tu sais que j'suis prêt à tout abandonner pour toi
You know I'm ready to give up everything for you
On ira sous le soleil de Marrakech
We'll go under the sun of Marrakech
Pour oublier le triste décor de la tess
To forget the sad scenery of the projects
Toi et moi sous le soleil de Marrakech
You and me under the sun of Marrakech
On sera plus obligé de se serrer lorsque l'hiver sera
We won't have to huddle together when winter comes
On ira sous le soleil de Marrakech
We'll go under the sun of Marrakech
Pour oublier le triste décor de la tess
To forget the sad scenery of the projects
Toi et moi sous le soleil de Marrakech
You and me under the sun of Marrakech
Tu sais que j'suis prêt à tout abandonner pour toi
You know I'm ready to give up everything for you





Авторы: Wassil Ikazban, Abdorrahman Taouss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.