Текст и перевод песни Tawsen - Tout seul
Aaaa
la
base
j'suis
pas
comme
ça
I
wasn't
always
like
this,
Mais
de
là
d'où
j'viens
c'est
difficile
But
where
I
come
from,
it's
tough.
J'suis
tout
seul
et
c'est
par
choix
I'm
all
alone,
and
it's
by
choice,
Et
avec
les
gens
j'y
vais
au
feeling
With
people,
I
go
with
my
gut
feeling.
Tout
est
noir
mais
j'ai
pas
peur
Everything
is
dark,
but
I'm
not
afraid,
Et
c'est
peut-être
ça
le
probléme
And
maybe
that's
the
problem.
Je
sais
qu'c'est
elle
la
source
de
tout
ces
problémes
I
know
she's
the
source
of
all
these
problems,
Mais
rompre
avec
elle
devient
impossible
But
breaking
up
with
her
becomes
impossible.
J'ai
déjà
touché
l'fond
plusieurs
fois
I've
hit
rock
bottom
several
times,
Y
a
plus
grand
chose
qui
m'fait
peur
maintenant
There's
not
much
that
scares
me
now,
À
part
la
nuit
où
j'suis
posé
tout
seul
Except
for
the
nights
I'm
alone,
Et
ces
rebeux
qui
essaient
de
voler
tout
mon
argent
And
those
guys
trying
to
steal
all
my
money.
J'crois
bien
qu'j'en
suis
accros
I
think
I'm
addicted
to
her,
Et
à
cette
vitesse
elle
va
m'détruire
(oh)
And
at
this
speed,
she's
going
to
destroy
me
(oh).
Quand
vient
l'hiver
moi
je
suis
content
When
winter
comes,
I'm
happy,
Je
sais
qu'on
va
bientôt
être
ensemble
I
know
we'll
be
together
soon.
Elle
connait
même
mes
amis
d'enfance
She
even
knows
my
childhood
friends,
Ils
ne
l'aiment
pas,
ils
me
disent
reste
pas
They
don't
like
her,
they
tell
me
don't
stay,
Tout
seul,
ne
reste
pas
tout
seul
All
alone,
don't
stay
all
alone,
Mais
j'suis
pas
tout
seul
But
I'm
not
all
alone,
Tout
seul,
ne
reste
pas
tout
seul
All
alone,
don't
stay
all
alone,
Mais
j'suis
pas
tout
seul
But
I'm
not
all
alone,
Tout
seul,
ne
reste
pas
tout
seul
All
alone,
don't
stay
all
alone,
Mais
j'suis
pas
tout
seul
But
I'm
not
all
alone,
Tout
seul,
ne
reste
pas
tout
seul
All
alone,
don't
stay
all
alone,
Mais
j'suis
pas
tout
seul
But
I'm
not
all
alone,
Ça
fait
déjà
4 ans
qu'on
est
ensemble
We've
been
together
for
4 years
now,
Elle
fait
partie
de
la
famille
She's
part
of
the
family,
La
nuit
à
part
la
lune
y
a
que
elle
qui
veut
bien
me
tenir
compagnie
At
night,
except
for
the
moon,
she's
the
only
one
who
wants
to
keep
me
company.
Elle
est
dans
ma
tête
ou
elle
est
dans
ma
chambre
She's
in
my
head
or
she's
in
my
room,
En
filant
en
moi
comme
une
maladie
Spreading
through
me
like
a
disease.
Et
à
chaque
fois
qu'elle
disparait
And
every
time
she
disappears,
Je
prends
ma
guitare
et
je
chante
ma
mélancolie
I
pick
up
my
guitar
and
sing
my
melancholy.
Est-ce
que
tu
ressens
la
caresse
du
vent
sur
ton
corps?
Do
you
feel
the
caress
of
the
wind
on
your
body?
La
pluie
vient
de
cesser
mais
moi
j'en
demande
encore
The
rain
has
just
stopped,
but
I'm
asking
for
more.
Elle
m'consume
de
l'intérieur
She
consumes
me
from
the
inside,
Elle
veut
voler
mon
coeur
She
wants
to
steal
my
heart.
Quand
vient
l'hiver
moi
je
suis
content
When
winter
comes,
I'm
happy,
Je
sais
qu'on
va
bientôt
être
ensemble
I
know
we'll
be
together
soon.
Elle
connait
même
mes
amis
d'enfance
She
even
knows
my
childhood
friends,
Ils
ne
l'aiment
pas,
ils
me
disent
reste
pas
They
don't
like
her,
they
tell
me
don't
stay,
Tout
seul,
ne
reste
pas
tout
seul
All
alone,
don't
stay
all
alone,
Mais
j'suis
pas
tout
seul
But
I'm
not
all
alone,
Tout
seul,
ne
reste
pas
tout
seul
All
alone,
don't
stay
all
alone,
Mais
j'suis
pas
tout
seul
But
I'm
not
all
alone,
Tout
seul,
ne
reste
pas
tout
seul
All
alone,
don't
stay
all
alone,
Mais
j'suis
pas
tout
seul
But
I'm
not
all
alone,
Tout
seul,
ne
reste
pas
tout
seul
All
alone,
don't
stay
all
alone,
Mais
j'suis
pas
tout
seul
But
I'm
not
all
alone,
Tout
seul,
ne
reste
pas
tout
seul
All
alone,
don't
stay
all
alone,
Mais
j'suis
pas
tout
seul
But
I'm
not
all
alone,
Tout
seul,
ne
reste
pas
tout
seul
All
alone,
don't
stay
all
alone,
Mais
j'suis
pas
tout
seul
But
I'm
not
all
alone,
Reste
pas
tout
seul,
nan
nan
reste
pas
tout
seul
Don't
stay
all
alone,
no
no,
don't
stay
all
alone,
Mais
j'suis
pas
tout
seul
But
I'm
not
all
alone,
Reste
pas
tout
seul,
nan
nan
reste
pas
tout
seul
Don't
stay
all
alone,
no
no,
don't
stay
all
alone,
Mais
j'suis
pas
tout
seul
But
I'm
not
all
alone,
(Me
laisse
pas
tout
seul)
(Don't
leave
me
all
alone)
Quand
vient
l'hiver
moi
je
suis
content
When
winter
comes,
I'm
happy,
Je
sais
qu'on
va
bientôt
être
ensemble
I
know
we'll
be
together
soon.
Elle
connait
même
mes
amis
d'enfance
She
even
knows
my
childhood
friends,
Ils
ne
l'aiment
pas,
ils
me
disent
reste
pas
They
don't
like
her,
they
tell
me
don't
stay,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taouss Abdorrahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.