Tawy - Te Fallé - перевод текста песни на немецкий

Te Fallé - Tawyперевод на немецкий




Te Fallé
Ich habe dich enttäuscht
En esos tiempos que te tuve aquí
In jenen Zeiten, als ich dich hier hatte,
No valore todos tus detalles
habe ich all deine Aufmerksamkeiten nicht geschätzt.
Me dijeron que andas por ahí y que ya no crees en nadie
Man sagte mir, dass du unterwegs bist und an niemanden mehr glaubst,
Ahogandote en alcohol sufriendo aquel dolor
dich in Alkohol ertränkst, diesen Schmerz erleidest,
Qué te hice en ese instante y ahora te pido por favor
den ich dir in jenem Moment zugefügt habe, und jetzt bitte ich dich:
Perdóname te deje caer que te enamoraste y no lo valore
Verzeih mir, ich ließ dich fallen, ich weiß, du hast dich verliebt und ich habe es nicht geschätzt.
Perdóname duele saber que jugué con tus sentimientos y ahora me tocó perder
Verzeih mir, es schmerzt zu wissen, dass ich mit deinen Gefühlen gespielt habe, und jetzt muss ich verlieren.
Es increíble cómo sucedió mi egoísmo se convirtió
Es ist unglaublich, wie es passiert ist, mein Egoismus wurde
En ruleta de pistola y ahora se te ve tan sola
zum Pistolen-Roulette, und jetzt siehst du so einsam aus.
Por no tenerte yo me descontroló quiero besar y ver tus ojos
Weil ich dich nicht habe, verliere ich die Kontrolle, ich möchte deine Augen küssen und sehen.
De mi vida eres la gobernadora y para ti no existe sucesora
Du bist die Herrscherin meines Lebens, und für dich gibt es keine Nachfolgerin.
Estoy claro que falle pero nunca fui infiel
Mir ist klar, dass ich versagt habe, aber ich war nie untreu.
Mi cama no no te olvida esperándote algún día
Mein Bett vergisst dich nicht, es wartet eines Tages auf dich.
Estoy claro que lloraste y que por te entregaste
Mir ist klar, dass du geweint hast und dich mir hingegeben hast,
Y lo quiero remediar porque no te puedo olvidar
und ich möchte es wiedergutmachen, weil ich dich nicht vergessen kann.
Perdóname te deje caer que te enamoraste y no lo valore
Verzeih mir, ich ließ dich fallen, ich weiß, du hast dich verliebt und ich habe es nicht geschätzt.
Perdóname duele saber que jugué con tus sentimientos y ahora me tocó perder
Verzeih mir, es schmerzt zu wissen, dass ich mit deinen Gefühlen gespielt habe, und jetzt muss ich verlieren.
Por otro abrazo yo quiero quedarme, dame el chance lo quiero todo de ti
Für eine weitere Umarmung möchte ich bleiben, gib mir die Chance, ich will alles von dir.
Es una pesadilla sin rumbo y demente deseo que sea mentira pero de repente
Es ist ein zielloser und verrückter Albtraum, ich wünschte, es wäre eine Lüge, aber plötzlich
Veo tu fotografía y el recuerdo vuelve y duele fuertemente
sehe ich dein Foto und die Erinnerung kommt zurück und schmerzt heftig.
Cruzaría un desierto por llegarle hasta aquí me envolví en un juego
Ich würde eine Wüste durchqueren, um dich hier zu erreichen, ich habe mich in ein Spiel verstrickt
Y acepto que caí me hicieron el daño y la estoy pagando
und akzeptiere, dass ich gefallen bin, mir wurde Schaden zugefügt und ich bezahle dafür,
Y muero sin ti
und ich sterbe ohne dich.
En esos tiempos que te tuve aquí
In jenen Zeiten, als ich dich hier hatte,
No valore todos tus detalles
habe ich all deine Aufmerksamkeiten nicht geschätzt.
Me dijeron que andas por ahí y que ya no crees en nadie
Man sagte mir, dass du unterwegs bist und an niemanden mehr glaubst,
Ahogandote en alcohol sufriendo aquel dolor
dich in Alkohol ertränkst, diesen Schmerz erleidest,
Qué te hice en ese instante y ahora te pido por favor
den ich dir in jenem Moment zugefügt habe, und jetzt bitte ich dich:
Perdóname te deje caer que te enamoraste y no lo valore
Verzeih mir, ich ließ dich fallen, ich weiß, du hast dich verliebt und ich habe es nicht geschätzt.
Perdóname duele saber que jugué con tus sentimientos y ahora me tocó perder
Verzeih mir, es schmerzt zu wissen, dass ich mit deinen Gefühlen gespielt habe, und jetzt muss ich verlieren.





Авторы: Feluix Concepcion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.