Текст и перевод песни Taxi feat. Delia - Inadaptat - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inadaptat - Radio Edit
Inadaptat - Radio Edit
Aceasta
e
o
piesă
cu
faţete
multiple
care
This
is
a
multifaceted
piece
that
Ilustrează
multiple
aspecte
şi
e
Illustrates
multiple
facets
and
is
Foarte
probabil
s-o
ascultaţi
Very
likely
you
will
only
listen
to
it
Doar
pe
net
şi-n
concerte.
Only
online
and
in
concerts.
Stările
incerte
sunt
singurele
chestii
certe.
Uncertain
states
are
the
only
certain
things.
Echivocul
mă
guvernează.
Sunt
suspendat,
Equivocation
governs
me.
I'm
suspended,
Exilat,
abandonat;
incomprehensiv,
mă
zbat.
Exiled,
abandoned;
incomprehensible,
I
struggle.
Prea
empatic
să
desfiinţez
aprioric,
Too
empathetic
to
abolish,
a
priori,
Prea
cinic
să
socializez
adecvat,
Too
cynical
to
socialize
adequately.
Prea
pop
să
detest
visceral,
Too
pop
to
detest
viscerally,
Prea
rock
să
mă
aliniez
resemnat,
Too
rock
to
align
myself
resignedly,
Să
mă
conformez,
să
cedez,
To
conform,
to
give
in,
Să
mă
autocenzurez,
să
mă
prefac
că
nu
realizez
To
self-censor,
to
pretend
not
to
realize
Şi
dacă
s-ar
putea
să
fac
ceva
să
mă
anihilez.(inadaptat)
And
if
it
were
possible
to
do
something
to
annihilate
myself.
(inadapté)
Nu
e
complicat:
eşti
inadaptat.
It's
not
difficult:
you're
inadaptat.
Nu
e
complicat:
eşti
inadaptat;
It's
not
difficult:
you're
inadaptat;
Anacronic
obiect
de
decor
în
lumea
lor.
An
anachronistic
piece
of
décor
in
their
world.
Prea
multe
zone
51,
prea
multe
umbre-n
Too
many
area
51,
too
many
shadows-in
Peştera
obscurului-clar.
The
cave
of
obscure-clear.
Prea
puţine
zone
de
alb
şi
negru;
Too
few
areas
of
black
and
white;
Aproape
totul
e
un
gri
grotesc
şi
bizar
Almost
everything
is
a
grotesque
and
bizarre
gray
Camuflat
într-un
sublim
rogvaiv
Camouflaged
in
a
sublime
rogvaiv
Controlat
eminamente
de
pigmei
Eminently
controlled
by
pygmies
Ridicaţi
– insidios,
când
raţiunea
doarme,
Raised
- insidiously,
when
reason
sleeps,
Obosit
de
la
metafore
şi
eufemisme
Tired
of
metaphors
and
euphemisms
Aş
recurge
la
un
limbaj
licenţios
I
would
resort
to
a
licentious
language
Însă-n
primii
7 ani
petrecuţi
acasă
But
in
the
first
7 years
spent
at
home
Mi
s-a
explicat
că
nu-i
frumos.
It
was
explained
to
me
that
it's
not
nice.
M-aş
lansa
într-o
abominabilă,
apocaliptică
tiradă;
I
would
launch
into
an
abominable,
apocalyptic
tirade;
Şi
din
această
perspectivă
regret
că
n-am
petrecut
And
from
this
perspective,
I
regret
that
I
didn't
spend
Primii
7 ani
pe
stradă.
The
first
7 years
in
the
street.
Nu
e
complicat:
eşti
inadaptat.
It's
not
difficult:
you're
inadaptat.
Nu
e
complicat:
eşti
inadaptat;
It's
not
difficult:
you're
inadaptat;
Anacronic
obiect
de
decor
în
lumea
lor.
An
anachronistic
piece
of
décor
in
their
world.
Şi
totuşi,
totuşi,
totuşi
nu
pot
să
m-abţin,
And
yet,
yet,
yet
I
can't
resist,
Îmi
pare
rău,
îmi
cer
scuze;
I'm
sorry,
I
apologize;
Ştiu
c-o
să
mă
simt
îngrozitor,
I
know
I'm
going
to
feel
awful,
Dar
ţin
să
menţionez
faptul
că
But
I
want
to
mention
the
fact
that
Mă
f*t
exhaustiv
în
lumea
lorrr.
I
exhaustively
f*ck
myself
in
their
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Florin Cotoi, Dan Teodorescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.