Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué quieres de mi? - feat. Rebeca Jiménez
Was willst du von mir? - feat. Rebeca Jiménez
De
mi
que
puedes
esperar
Was
kannst
du
von
mir
erwarten
He
estado
aqui,
sé
lo
que
hay
Ich
war
hier,
ich
weiß,
was
los
ist
En
tu
tempestad
no
dejas
donde
In
deinem
Sturm
lässt
du
keinen
Platz
Poder
salvarse.
Um
sich
zu
retten.
De
mi
que
puedes
esperar
Was
kannst
du
von
mir
erwarten
Que
sigo
en
pie
que
te
doy
más
Dass
ich
noch
stehe,
dass
ich
dir
mehr
gebe
Que
me
quede
a
ver
como
te
rompes
Dass
ich
bleibe,
um
zu
sehen,
wie
du
zerbrichst
Que
sea
fuerte.
Dass
ich
stark
bin.
¿Qué
quieres
de
mi?
Was
willst
du
von
mir?
Si
todo
arde
Wenn
alles
brennt
Si
no
sé
que
decir
y
tal
vez
soy
culpable.
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll,
und
vielleicht
bin
ich
schuld.
¿Qué
quieres
de
mi?
Was
willst
du
von
mir?
Queme
los
planes
Ich
habe
die
Pläne
verbrannt
Y
ya
no
tengo
ningún
clavo
al
que
agarrarme.
Und
ich
habe
keinen
Nagel
mehr,
an
dem
ich
mich
festhalten
kann.
A
veces
todo
te
da
igual
Manchmal
ist
dir
alles
egal
Tú
sigues
presa
en
este
vals
Du
bleibst
gefangen
in
diesem
Walzer
Se
encienden
las
luces,
no
queda
nadie
Die
Lichter
gehen
an,
es
ist
niemand
mehr
da
Y
no
lo
entiendes.
Und
du
verstehst
es
nicht.
¿Qué
quieres
de
mi?
Was
willst
du
von
mir?
Si
todo
arde
Wenn
alles
brennt
Si
no
sé
que
decir
y
tal
vez
soy
culpable.
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll,
und
vielleicht
bin
ich
schuld.
¿Qué
quieres
de
mi?
Was
willst
du
von
mir?
Queme
los
planes
Ich
habe
die
Pläne
verbrannt
Y
ya
no
tengo
ningún
clavo
al
que
agarrarme.
Und
ich
habe
keinen
Nagel
mehr,
an
dem
ich
mich
festhalten
kann.
¿Qué
quieres
de
mi?
Was
willst
du
von
mir?
Si
todo
arde
Wenn
alles
brennt
Si
no
sé
que
decir
y
tal
vez
soy
culpable.
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll,
und
vielleicht
bin
ich
schuld.
¿Qué
quieres
de
mi?
Was
willst
du
von
mir?
Queme
los
planes
Ich
habe
die
Pläne
verbrannt
Y
ya
no
tengo
ningún
clavo
al
que
agarrarme.
Und
ich
habe
keinen
Nagel
mehr,
an
dem
ich
mich
festhalten
kann.
¿Qué
quieres
de
mi?
Was
willst
du
von
mir?
Si
todo
arde
Wenn
alles
brennt
Si
no
sé
que
decir
y
tal
vez
soy
culpable.
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll,
und
vielleicht
bin
ich
schuld.
¿Qué
quieres
de
mi?
Was
willst
du
von
mir?
Queme
los
planes
Ich
habe
die
Pläne
verbrannt
Y
ya
no
tengo
ningún
clavo
al
que
agarrarme.
Und
ich
habe
keinen
Nagel
mehr,
an
dem
ich
mich
festhalten
kann.
¿Qué
quieres
de
mi?
Was
willst
du
von
mir?
Que
quieres
de
mi
Was
willst
du
von
mir
¿Qué
quieres
de
mi?
Was
willst
du
von
mir?
Que
quieres
de
mi
Was
willst
du
von
mir
¿Qué
quieres
de
mi?
Was
willst
du
von
mir?
Que
quieres
de
mi
Was
willst
du
von
mir
¿Qué
quieres
de
mi?
Was
willst
du
von
mir?
Aún,
que
quieres
de
mi
Immer
noch,
was
willst
du
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bugeja, Daniel Sergio Fa, Dylan James Ferro, Eduardo Jerez Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.