Текст и перевод песни TAXI - ¿Qué quieres de mi? - feat. Rebeca Jiménez
¿Qué quieres de mi? - feat. Rebeca Jiménez
Что ты хочешь от меня? - дуэт с Ребеккой Хименес
De
mi
que
puedes
esperar
Что
ты
ждешь
от
меня
He
estado
aqui,
sé
lo
que
hay
Я
здесь
был,
я
знаю,
как
оно
En
tu
tempestad
no
dejas
donde
Ты
не
оставляешь
выхода
Poder
salvarse.
Из
твоего
шторма.
De
mi
que
puedes
esperar
Что
ты
ждешь
от
меня
Que
sigo
en
pie
que
te
doy
más
Я
все
еще
стою,
я
могу
дать
больше
Que
me
quede
a
ver
como
te
rompes
Ты
хочешь
смотреть,
как
я
ломаюсь
Que
sea
fuerte.
И
быть
сильным.
¿Qué
quieres
de
mi?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Si
todo
arde
Если
все
горит
Si
no
sé
que
decir
y
tal
vez
soy
culpable.
Если
мне
нечего
сказать,
и
я,
может
быть,
виноват.
¿Qué
quieres
de
mi?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Queme
los
planes
Я
сжег
планы
Y
ya
no
tengo
ningún
clavo
al
que
agarrarme.
И
мне
больше
не
за
что
держаться.
A
veces
todo
te
da
igual
Иногда
тебе
все
равно
Tú
sigues
presa
en
este
vals
Ты
все
еще
пленница
этого
вальса
Se
encienden
las
luces,
no
queda
nadie
Зажигаются
огни,
никого
нет
Y
no
lo
entiendes.
И
ты
этого
не
понимаешь.
¿Qué
quieres
de
mi?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Si
todo
arde
Если
все
горит
Si
no
sé
que
decir
y
tal
vez
soy
culpable.
Если
мне
нечего
сказать,
и
я,
может
быть,
виноват.
¿Qué
quieres
de
mi?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Queme
los
planes
Я
сжег
планы
Y
ya
no
tengo
ningún
clavo
al
que
agarrarme.
И
мне
больше
не
за
что
держаться.
¿Qué
quieres
de
mi?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Si
todo
arde
Если
все
горит
Si
no
sé
que
decir
y
tal
vez
soy
culpable.
Если
мне
нечего
сказать,
и
я,
может
быть,
виноват.
¿Qué
quieres
de
mi?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Queme
los
planes
Я
сжег
планы
Y
ya
no
tengo
ningún
clavo
al
que
agarrarme.
И
мне
больше
не
за
что
держаться.
¿Qué
quieres
de
mi?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Si
todo
arde
Если
все
горит
Si
no
sé
que
decir
y
tal
vez
soy
culpable.
Если
мне
нечего
сказать,
и
я,
может
быть,
виноват.
¿Qué
quieres
de
mi?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Queme
los
planes
Я
сжег
планы
Y
ya
no
tengo
ningún
clavo
al
que
agarrarme.
И
мне
больше
не
за
что
держаться.
¿Qué
quieres
de
mi?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Que
quieres
de
mi
Что
ты
хочешь
от
меня
¿Qué
quieres
de
mi?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Que
quieres
de
mi
Что
ты
хочешь
от
меня
¿Qué
quieres
de
mi?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Que
quieres
de
mi
Что
ты
хочешь
от
меня
¿Qué
quieres
de
mi?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Aún,
que
quieres
de
mi
В
конце
концов,
что
ты
хочешь
от
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bugeja, Daniel Sergio Fa, Dylan James Ferro, Eduardo Jerez Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.