Текст и перевод песни Taxi - Contracorriente
Nada
crece
a
la
sombra
Ничто
не
растет
в
тени
Del
recuerdo
de
mi
mente
Моих
давних
воспоминаний
Nadie
cree
en
nuestra
historia
Никто
не
верит
в
нашу
историю
Nadie
habla,
nadie
entiende,
no-no
Никто
не
говорит,
никто
не
понимает,
нет-нет
El
presente
es
ayer,
no
sé
Настоящее
- это
вчера,
я
не
знаю
Y
nos
toca
perder,
no
sé
И
нам
пора
уйти,
я
не
знаю
Todo
sigue
en
nuestra
contra
Всё
против
нас
Todo
esta
contracorriente
Всё
наперекор
Nadie
sabe,
nada
importa
Никто
не
знает,
ничто
не
важно
Nadie
habla,
nadie
entiende,
no-no
Никто
не
говорит,
никто
не
понимает,
нет-нет
El
presente
es
ayer,
no
sé
Настоящее
- это
вчера,
я
не
знаю
Y
nos
toca
perder,
no
sé
И
нам
пора
уйти,
я
не
знаю
Quien
empuja
al
caer
siempre
quita
la
red
Кто
толкнет,
тот
обязательно
уберет
сеть
¿Quién
es
quién?
Кто
есть
кто?
El
camino
a
la
gloria
Путь
к
славе
Sólo
me
lleva
a
tu
piel
Ведёт
только
к
тебе
El
sabor
de
las
derrotas
Вкус
поражений
Me
enseñó
lo
que
es
perder
Научил
меня
тому,
что
значит
проиграть
Una
vez,
otra
vez,
otra
vez
В
первый
раз,
второй
раз,
третий
раз
Nada
crece
a
la
sombra
Ничто
не
растет
в
тени
Del
recuerdo
de
mi
mente
Моих
давних
воспоминаний
Al
compás
de
la
memoria
В
такт
памяти
Las
mentiras
siempre
vuelven,
no-no
Ложь
всегда
возвращается,
нет-нет
El
albor
es
ayer,
no
sé
Рассвет
- это
вчера,
я
не
знаю
Y
nos
toca
perder,
no
sé
И
нам
пора
уйти,
я
не
знаю
Quien
empuja
al
caer
siempre
quita
la
red
Кто
толкнет,
тот
обязательно
уберет
сеть
¿Quién
es
quién?
Кто
есть
кто?
El
camino
a
la
gloria
Путь
к
славе
Sólo
me
lleva
a
tu
piel
Ведёт
только
к
тебе
El
sabor
de
las
derrotas
Вкус
поражений
Me
enseñó
lo
que
es
perder
Научил
меня
тому,
что
значит
проиграть
El
camino
a
la
gloria
Путь
к
славе
Sólo
me
lleva
a
tu
piel
Ведёт
только
к
тебе
El
sabor
de
las
derrotas
Вкус
поражений
Me
enseñó
lo
que
es
perder
Научил
меня
тому,
что
значит
проиграть
Una
vez,
otra
vez,
otra
vez
В
первый
раз,
второй
раз,
третий
раз
Rozando
el
fin,
oigo
su
voz
Приближаясь
к
концу,
я
слышу
Ее
голос
La
conciencia
otra
vez
gritó
Совесть
снова
закричала
Sube
el
telón,
aún
no
acabó
Занавес
поднят,
но
конец
еще
не
настал
Queda
voluntad,
quedan
ganas
de
empezar
Есть
желание,
есть
надежда
начать
заново
El
camino
a
la
gloria
Путь
к
славе
Sólo
me
lleva
a
tu
piel
Ведёт
только
к
тебе
El
sabor
de
las
derrotas
Вкус
поражений
Me
enseñó
lo
que
es
perder
Научил
меня
тому,
что
значит
проиграть
El
camino
a
la
gloria
Путь
к
славе
Sólo
me
lleva
a
tu
piel
Ведёт
только
к
тебе
El
sabor
de
las
derrotas
Вкус
поражений
Me
enseñó
lo
que
es
perder
Научил
меня
тому,
что
значит
проиграть
El
camino
a
la
gloria
Путь
к
славе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Suarez Ortiz, Guy Palmer, Adrian Pozo, Daniel Sergio Fa, Daniel Bugeja, Dylan James Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.