Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Olvidarte Jamás
Ich werde dich niemals vergessen
Voy
a
llorar
todas
las
noches
Ich
werde
jede
Nacht
weinen
Ahora
que
te
vas
de
mi
Jetzt,
wo
du
von
mir
gehst
Voy
a
vivir
en
el
infierno
Ich
werde
in
der
Hölle
leben
Cuando
ya
no
estes
aqui
Wenn
du
nicht
mehr
hier
bist
Voy
a
temblar
de
tanto
miedo
Ich
werde
vor
lauter
Angst
zittern
Voy
a
buscarte
hasta
morir...
Ich
werde
dich
suchen,
bis
ich
sterbe...
Voy
a
rogarle
a
las
estrellas
Ich
werde
die
Sterne
anflehen
Que
a
donde
estes
te
valla
bien
Dass
es
dir
gut
geht,
wo
immer
du
bist
Que
no
halla
nadie
en
esta
tierra
Dass
es
niemanden
auf
dieser
Erde
gibt
Que
te
valla
hacer
sufrir
Der
dich
leiden
lässt
Que
sepan
darte
en
otros
brazos
Dass
man
dir
in
anderen
Armen
geben
kann
Lo
que
soñaba
para
ti...
Was
ich
für
dich
erträumte...
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
Ich
werde
dich
niemals
vergessen...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
Ich
werde
niemals
aufhören,
dich
zu
lieben...
Vas
metida
en
mis
sueños,
mi
sangre,
Du
bist
in
meinen
Träumen,
meinem
Blut,
Mis
ojos,
y
en
todo
mi
ser,
y
herida
mortal,
Meinen
Augen
und
in
meinem
ganzen
Wesen,
und
eine
tödliche
Wunde,
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
Ich
werde
dich
niemals
vergessen...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
Ich
werde
niemals
aufhören,
dich
zu
lieben...
Aunque
pasen
los
dias,
los
años,
Auch
wenn
die
Tage,
die
Jahre
vergehen,
Y
sanen
la
herida
que
me
hace
pedazos,
Und
die
Wunde
heilt,
die
mich
in
Stücke
reißt,
Yo
te
voy
a
esperar...
Ich
werde
auf
dich
warten...
Voy
a
buscar
en
otras
bocas
lo
que
jamas
encontrare,
Ich
werde
in
anderen
Mündern
suchen,
was
ich
niemals
finden
werde,
Voy
a
contarle
a
todo
el
mundo
que
me
amaste
y
que
te
ame,
Ich
werde
der
ganzen
Welt
erzählen,
dass
du
mich
geliebt
hast
und
dass
ich
dich
liebte,
Voy
a
esconderme
del
veneno
de
ya
no
volverte
a
ver...
Ich
werde
mich
vor
dem
Gift
verstecken,
dich
nicht
mehr
wiederzusehen...
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
Ich
werde
dich
niemals
vergessen...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
Ich
werde
niemals
aufhören,
dich
zu
lieben...
Vas
metida
en
mis
sueños,
mi
sangre,
Du
bist
in
meinen
Träumen,
meinem
Blut,
Mis
ojos,
y
en
todo
mi
ser,
y
herida
mortal
Meinen
Augen
und
in
meinem
ganzen
Wesen,
und
eine
tödliche
Wunde
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
Ich
werde
dich
niemals
vergessen...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
Ich
werde
niemals
aufhören,
dich
zu
lieben...
Aunque
pasen
los
dias,
los
años,
Auch
wenn
die
Tage,
die
Jahre
vergehen,
Y
sanen
la
herida
que
me
hace
pedazos.
Und
die
Wunde
heilt,
die
mich
in
Stücke
reißt.
Yo
te
voy
a
esperar...
Ich
werde
auf
dich
warten...
Vas
metida
en
mis
sueños,
mi
sangre,
Du
bist
in
meinen
Träumen,
meinem
Blut,
Mis
ojos,
y
en
todo
mi
ser,
y
herida
mortal
Meinen
Augen
und
in
meinem
ganzen
Wesen,
und
eine
tödliche
Wunde
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
Ich
werde
dich
niemals
vergessen...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
Ich
werde
niemals
aufhören,
dich
zu
lieben...
Aunque
pasen
los
dias,
los
años,
Auch
wenn
die
Tage,
die
Jahre
vergehen,
Y
sanen
la
herida
que
me
hace
pedazos...
Und
die
Wunde
heilt,
die
mich
in
Stücke
reißt...
Yo
te
voy
a
esperar...
Ich
werde
auf
dich
warten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bugeja, Eduardo Jerez Fernandez, Daniel Sergio Fa, Dylan James Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.