TAXI - No Voy a Olvidarte Jamás - перевод текста песни на немецкий

No Voy a Olvidarte Jamás - TAXIперевод на немецкий




No Voy a Olvidarte Jamás
Ich werde dich niemals vergessen
Voy a llorar todas las noches
Ich werde jede Nacht weinen
Ahora que te vas de mi
Jetzt, wo du von mir gehst
Voy a vivir en el infierno
Ich werde in der Hölle leben
Cuando ya no estes aqui
Wenn du nicht mehr hier bist
Voy a temblar de tanto miedo
Ich werde vor lauter Angst zittern
Voy a buscarte hasta morir...
Ich werde dich suchen, bis ich sterbe...
Voy a rogarle a las estrellas
Ich werde die Sterne anflehen
Que a donde estes te valla bien
Dass es dir gut geht, wo immer du bist
Que no halla nadie en esta tierra
Dass es niemanden auf dieser Erde gibt
Que te valla hacer sufrir
Der dich leiden lässt
Que sepan darte en otros brazos
Dass man dir in anderen Armen geben kann
Lo que soñaba para ti...
Was ich für dich erträumte...
Yo no voy a olvidarte jamas...
Ich werde dich niemals vergessen...
Yo no voy a dejarte de amar...
Ich werde niemals aufhören, dich zu lieben...
Vas metida en mis sueños, mi sangre,
Du bist in meinen Träumen, meinem Blut,
Mis ojos, y en todo mi ser, y herida mortal,
Meinen Augen und in meinem ganzen Wesen, und eine tödliche Wunde,
Yo no voy a olvidarte jamas...
Ich werde dich niemals vergessen...
Yo no voy a dejarte de amar...
Ich werde niemals aufhören, dich zu lieben...
Aunque pasen los dias, los años,
Auch wenn die Tage, die Jahre vergehen,
Y sanen la herida que me hace pedazos,
Und die Wunde heilt, die mich in Stücke reißt,
Yo te voy a esperar...
Ich werde auf dich warten...
Voy a buscar en otras bocas lo que jamas encontrare,
Ich werde in anderen Mündern suchen, was ich niemals finden werde,
Voy a contarle a todo el mundo que me amaste y que te ame,
Ich werde der ganzen Welt erzählen, dass du mich geliebt hast und dass ich dich liebte,
Voy a esconderme del veneno de ya no volverte a ver...
Ich werde mich vor dem Gift verstecken, dich nicht mehr wiederzusehen...
Yo no voy a olvidarte jamas...
Ich werde dich niemals vergessen...
Yo no voy a dejarte de amar...
Ich werde niemals aufhören, dich zu lieben...
Vas metida en mis sueños, mi sangre,
Du bist in meinen Träumen, meinem Blut,
Mis ojos, y en todo mi ser, y herida mortal
Meinen Augen und in meinem ganzen Wesen, und eine tödliche Wunde
Yo no voy a olvidarte jamas...
Ich werde dich niemals vergessen...
Yo no voy a dejarte de amar...
Ich werde niemals aufhören, dich zu lieben...
Aunque pasen los dias, los años,
Auch wenn die Tage, die Jahre vergehen,
Y sanen la herida que me hace pedazos.
Und die Wunde heilt, die mich in Stücke reißt.
Yo te voy a esperar...
Ich werde auf dich warten...
Vas metida en mis sueños, mi sangre,
Du bist in meinen Träumen, meinem Blut,
Mis ojos, y en todo mi ser, y herida mortal
Meinen Augen und in meinem ganzen Wesen, und eine tödliche Wunde
Yo no voy a olvidarte jamas...
Ich werde dich niemals vergessen...
Yo no voy a dejarte de amar...
Ich werde niemals aufhören, dich zu lieben...
Aunque pasen los dias, los años,
Auch wenn die Tage, die Jahre vergehen,
Y sanen la herida que me hace pedazos...
Und die Wunde heilt, die mich in Stücke reißt...
Yo te voy a esperar...
Ich werde auf dich warten...





Авторы: Daniel Bugeja, Eduardo Jerez Fernandez, Daniel Sergio Fa, Dylan James Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.