Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero un Camino (Con Álvaro Urquijo)
Ich will einen Weg (Mit Álvaro Urquijo)
Juntando
sueños,
empezamos
a
sentir
Träume
sammelnd,
begannen
wir
zu
fühlen
Con
alma
y
tiempo
la
esperanza
dijo
si
Mit
Seele
und
Zeit
sagte
die
Hoffnung
ja
Nuestra
historia
suena
así
Unsere
Geschichte
klingt
so
Ilusión
por
conseguir
Die
Hoffnung,
es
zu
erreichen
Sacando
corazón
a
un
día
gris
Mut
schöpfend
an
einem
grauen
Tag
A
un
día
gris
An
einem
grauen
Tag
Quiero
escuhar
hoy
tu
voz
Ich
will
heute
deine
Stimme
hören
Pendiente
de
tus
palabras
Auf
deine
Worte
lauschend
Quiero
un
camino
entre
los
dos
Ich
will
einen
Weg
zwischen
uns
beiden
Siempre
atento
a
ti
Immer
auf
dich
achtend
La
hora
rompe
el
sorprén
de
su
candil
Die
Stunde
durchbricht
den
Zauber
ihres
Lichts
Se
escuchan
pasos
Man
hört
Schritte
Sombras
vienen
hacia
aquí
Schatten
kommen
hierher
Tentaciones
que
perdí
Versuchungen,
denen
ich
widerstand
Siempre
igual
yo
siempre
así
Immer
gleich,
ich
immer
so
Mi
alma
fiel
anclada
a
ti
Meine
treue
Seele,
an
dich
verankert
Oh,
anclada
a
ti
Oh,
an
dich
verankert
Quiero
escuchar
hoy
tu
voz
Ich
will
heute
deine
Stimme
hören
Pendiente
de
tus
palabras
Auf
deine
Worte
lauschend
Quiero
un
camino
entre
los
dos
Ich
will
einen
Weg
zwischen
uns
beiden
Siempre
atento
a
tu
mirada
Immer
auf
deinen
Blick
achtend
Quiero
escuchar
hoy
tu
voz
Ich
will
heute
deine
Stimme
hören
Pendiente
de
tus
palabras
Auf
deine
Worte
lauschend
Quiero
un
camino
entre
los
dos
Ich
will
einen
Weg
zwischen
uns
beiden
Siempre
atento
a
tu
mirada
Immer
auf
deinen
Blick
achtend
No
sé
cuanto
podré
esperar
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
warten
kann
Eres
tu
la
que
me
da
Du
bist
es,
die
mir
gibt
Fuerzas
para
hablar
Kraft
zu
sprechen
No
sé
cuanto
podré
aguantar
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
aushalten
kann
Eres
tu
la
que
me
da
Du
bist
es,
die
mir
gibt
Fuerzas
para
cantar
Kraft
zu
singen
Quiero
escuhar
hoy
tu
voz
Ich
will
heute
deine
Stimme
hören
Pendiente
de
tus
palabras
Auf
deine
Worte
lauschend
Quiero
un
camino
entre
los
dos
Ich
will
einen
Weg
zwischen
uns
beiden
Siempre
atento
a
tu
mirada
Immer
auf
deinen
Blick
achtend
Quiero
escuhar
hoy
tu
voz
Ich
will
heute
deine
Stimme
hören
Pendiente
de
tus
palabras
Auf
deine
Worte
lauschend
Quiero
un
camino
entre
los
dos
Ich
will
einen
Weg
zwischen
uns
beiden
Siempre
atento
a
tu
mirada
Immer
auf
deinen
Blick
achtend
Oh,
yeah,
a
tu
llamada
Oh,
yeah,
auf
deinen
Ruf
Oh,
yeah,
de
tus
palabras
Oh,
yeah,
auf
deine
Worte
Oh,
yeah,
a
tu
mirada
Oh,
yeah,
auf
deinen
Blick
Muéstrame
el
lugar
donde
debo
ir
Zeig
mir
den
Ort,
wohin
ich
gehen
soll
Muéstrame
el
lugar
donde
debo
ir
Zeig
mir
den
Ort,
wohin
ich
gehen
soll
Oh
siempre
ella
Oh
immer
sie
Oh
siempre
ella
Oh
immer
sie
Oh
siempre
ella
Oh
immer
sie
Oh
siempre
ella
Oh
immer
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Suarez Ortiz, Daniel Bugeja, Daniel Fa, Dylan Ferro, Adrian Pozo, Guy Palmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.