TAXI - Quiero un Camino - перевод текста песни на немецкий

Quiero un Camino - TAXIперевод на немецкий




Quiero un Camino
Ich will einen Weg
Juntando sueños, empezamos a sentir
Träume sammelnd, begannen wir zu fühlen
Con alma y tiempo, la esperanza dijo: "sí"
Mit Seele und Zeit sagte die Hoffnung: "Ja"
Esta historia empieza así
Diese Geschichte beginnt so
Ilusión por conseguir
Die Hoffnung, es zu erreichen
Sacando corazón a un día gris, oh
Einem grauen Tag Herz entlockend, oh
A un día gris
Einem grauen Tag
Quiero escuchar hoy tu voz
Ich will heute deine Stimme hören
Pendiente de tus palabras
Gespannt auf deine Worte
Quiero un camino entre los dos
Ich will einen Weg zwischen uns beiden
Siempre atento a ti
Immer auf dich bedacht
La hora rompe el sorprén de su candil
Die Stunde zerbricht den Zauber ihres Lichts
Se escuchan pasos
Man hört Schritte
Sombras vienen hacia aquí
Schatten kommen hierher
Tentaciones que perdí
Versuchungen, die ich mied
Pero yo siempre igual, yo siempre así
Aber ich immer gleich, ich immer so
Mi alma fiel anclada a ti
Meine treue Seele, an dich verankert
Oh, anclada a ti
Oh, an dich verankert
Quiero escuchar hoy tu voz
Ich will heute deine Stimme hören
Pendiente de tus palabras
Gespannt auf deine Worte
Quiero un camino entre los dos
Ich will einen Weg zwischen uns beiden
Siempre atento a tu mirada
Immer auf deinen Blick bedacht
Quiero escuchar hoy tu voz
Ich will heute deine Stimme hören
Pendiente de tus palabras
Gespannt auf deine Worte
Quiero un camino entre los dos
Ich will einen Weg zwischen uns beiden
Siempre atento a tu mirada
Immer auf deinen Blick bedacht
No sé, cuánto podré esperar
Ich weiß nicht, wie lange ich warten kann
Eres la que me da
Du bist es, die mir gibt
Esa fuerza para hablar
Diese Kraft zu sprechen
No lo sé, cuánto podré aguantar
Ich weiß es nicht, wie lange ich aushalten kann
Eres la que me da
Du bist es, die mir gibt
Esa fuerza para cantar
Diese Kraft zu singen
Quiero escuchar hoy tu voz
Ich will heute deine Stimme hören
Pendiente de tus palabras
Gespannt auf deine Worte
Quiero un camino entre los dos
Ich will einen Weg zwischen uns beiden
Siempre atento a tu mirada
Immer auf deinen Blick bedacht
A tu llamada
Auf deinen Anruf
Oh-yeh
Oh-yeh
Tu llamada, oh-yeh
Dein Anruf, oh-yeh
Tu mirada, oh-yeh
Dein Blick, oh-yeh
Muéstrame el lugar dónde debo ir
Zeig mir den Ort, wohin ich gehen soll
Muéstrame el lugar dónde debo ir
Zeig mir den Ort, wohin ich gehen soll
Muéstrame el lugar dónde debo ir, sí, el lugar
Zeig mir den Ort, wohin ich gehen soll, ja, den Ort
Muéstrame el lugar dónde debo ir
Zeig mir den Ort, wohin ich gehen soll
Muéstrame el lugar dónde debo ir
Zeig mir den Ort, wohin ich gehen soll
Muéstrame el lugar dónde debo ir, sí, el lugar
Zeig mir den Ort, wohin ich gehen soll, ja, den Ort
No siempre llega-a-ah
Nicht immer kommt man an-n-n
No siempre llega-a-ah
Nicht immer kommt man an-n-n





Авторы: Jose Suarez Ortiz, Daniel Bugeja, Daniel Fa, Dylan Ferro, Adrian Pozo, Guy Palmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.