Текст и перевод песни TAXI - Se acabo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscamos
algún
sitio
donde
no
nos
puedan
ver
We
search
for
a
place
where
no
one
can
see
us
Nublamos
los
sentidos
con
algo
que
nos
sienta
bien
Clouding
our
senses
with
something
that
feels
good
Salimos
de
aquel
bar
sin
saber
que
es
lo
We
leave
that
bar
without
knowing
what's
Que
hay
y
lo
que
esta
ocurriendo
entre
tu
y
yo
What
is
out
there
and
what's
happening
between
you
and
me
Sólo
estar
una
noche
junto
a
tí
es
más
de
lo
que
puedo
dar
Just
being
with
you
for
one
night
is
more
than
I
can
give
No
me
crees
cuando
te
digo
que
no
hay
nda
que
hacer
se
acabó
You
don't
believe
me
when
I
tell
you
that
there's
nothing
to
do,
it's
over
Ya
no
voy
a
meterme
en
líos
si
no
te
vuelvo
a
ver
es
lo
mejor
I
will
not
get
into
trouble
again
if
I
never
see
you
again,
it's
for
the
best
Ya
no
hay
nada
que
hacer
se
acabó
There's
nothing
to
do
anymore,
it's
over
En
silencioso
ruido,
cruzaba
aquella
habitación
In
silent
noise,
I
crossed
that
room
Me
escuchas
lo
que
digo
me
pides
cada
explicación
You
listen
to
what
I
say,
you
ask
me
every
explanation
Que
cuantas
veces
más
te
tengo
que
contar
que
How
many
more
times
do
I
have
to
tell
you
that
Solo
quería
el
calor
de
una
noche
entre
tú
y
yo
I
just
wanted
the
warmth
of
one
night
between
you
and
me
No
me
crees
cuando
te
digo
que
no
hay
nada
que
hacer
se
acabó
You
don't
believe
me
when
I
tell
you
that
there's
nothing
to
do,
it's
over
Ya
no
voy
a
meterme
en
líos
si
no
te
vuelvo
a
ver
es
lo
mejor
I
will
not
get
into
trouble
again
if
I
never
see
you
again,
it's
for
the
best
Ya
no
hay
nada
que
hacer
se
acabó
There's
nothing
to
do
anymore,
it's
over
Se
que
vas
a
decirme
que
te
llame
y
sabes
bien
que
voy
a
responder:
I
know
you're
going
to
tell
me
to
call
you
and
you
know
what
I'm
going
to
answer:
Que
no
hay
nada
que
hacer,
se
acabó
That
there's
nothing
to
be
done,
it's
over
Que
no
hay
nada
que
hacer,
se
acabó
That
there's
nothing
to
be
done,
it's
over
Que
no
hay
nada
que
hacer
se
acabó
sino
te
vuelvo
a
ver
es
lo
mejor
There's
nothing
to
do,
it's
over
unless
I
see
you
again,
it's
for
the
best
No
me
crees
cuando
te
digo
que
no
hay
nada
que
hacer
se
acabó
You
don't
believe
me
when
I
tell
you
that
there's
nothing
to
do,
it's
over
Ya
no
quiero
meterme
en
líos
si
no
te
vuelvo
a
ver
es
lo
mejor
I
don't
want
to
get
into
trouble
anymore
if
I
don't
see
you
again,
it's
for
the
best
Ya
no
hay
nada
que
hacer
se
acabó
There's
nothing
to
do
anymore,
it's
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Pietro Felisatti, Consuelo Arango Bustos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.