Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wizdiz Song
Das Wizdiz Lied
Ai
trai
wiz
di
movi,
iu
not
injoi
(I
try
with
the
movie,
you
not
enjoy)
Ich
versuch's
mit
dem
Film,
du
hast
kein'
Spaß
(I
try
with
the
movie,
you
not
enjoy)
Ai
trai
wiz
di
nekles,
iu
sei
iz
toi
(I
try
with
the
neckless,
you
say
it's
toy)
Ich
versuch's
mit
der
Kette,
du
sagst:
"Ist
'n
Spiel"
(I
try
with
the
neckless,
you
say
it's
toy)
Ai
trai
wiz
di
red
uaine,
dont
ring
nou
bell
(I
try
with
the
red
wine,
don't
ring
no
bell)
Ich
versuch's
mit
dem
Rotwein,
kein
Klingeln
erfolgt
(I
try
with
the
red
wine,
don't
ring
no
bell)
Ai
trai
wiz
di
candi,
oh,
iu
not
fil
uel
(I
try
with
the
candy,
oh,
you
not
feel
well)
Ich
versuch's
mit
Süßem,
oh,
du
fühlst
dich
nicht
gut
(I
try
with
the
candy,
oh,
you
not
feel
well)
Sou,
ai
trai
wiz
diz
lovsong
tu
meik
iu
maine
(So,
I
try
with
this
love
song
to
make
you
mine)
Darum
versuch
ich's
mit
dem
Liebeslied,
dich
zu
erobern
(So,
I
try
with
this
love
song
to
make
you
mine)
Ai
trai
wiz
diz
lovsong
end
houp
iz
fain
(I
try
with
this
love
song
and
hope
it's
fine)
Ich
versuch's
mit
dem
Liebeslied
und
hoff',
es
passt
(I
try
with
this
love
song
and
hope
it's
fine)
Ai
trai
wiz
diz
lovsong
tu
hold
iu
tait
(I
try
with
this
love
song
to
hold
you
tight)
Ich
versuch's
mit
dem
Liebeslied,
dich
festzuhalten
(I
try
with
this
love
song
to
hold
you
tight)
Ai
trai
wiz
diz
lovsong
tu
meik
it
rait
end
spend
da
nait.
Ich
versuch's
mit
dem
Liebeslied,
alles
richtig
zu
machen
und
die
Nacht
zu
verbringen.
(I
try
with
this
love
song
to
make
it
right
and
spend
the
night)
(I
try
with
this
love
song
to
make
it
right
and
spend
the
night)
O,
ie-ie,
wiz
iu,
wiz
onli
iu,
mai
hani,
(O,
ye-ye,
with
you,
with
only
you,
my
honey)
Oh,
je-je,
mit
dir,
nur
mit
dir,
mein
Schatz
(O,
ye-ye,
with
you,
with
only
you,
my
honey)
O,
ie-ie,
wiz
iu,
wiz
onli
iu,
mai
beibi,
(O,
ye-ye,
with
you,
with
only
you,
my
baby)
Oh,
je-je,
mit
dir,
nur
mit
dir,
mein
Baby
(O,
ye-ye,
with
you,
with
only
you,
my
baby)
O,
ie-ie,
wiz
iu,
wiz
onli
io,
mai
hani,
hani
Oh,
je-je,
mit
dir,
nur
mit
dir,
mein
Schatz,
Schatz
O,
ie-ie,
wiz
iu,
wiz
onli
io,
mai
beibi,
ie-ie-ie-ie-ie
Oh,
je-je,
mit
dir,
nur
mit
dir,
mein
Baby,
je-je-je-je-je
Diz
iz
di
wizdiz
song,
o
ie-ie
(This
is
the
wizdiz
song,
o
ye-ye...)
Das
ist
das
Wizdiz
Lied,
oh
je-je
(This
is
the
wizdiz
song,
o
ye-ye...)
Diz
iz
di
wizdiz
song,
o
ie-ie
Das
ist
das
Wizdiz
Lied,
oh
je-je
Diz
iz
di
wizdiz
song,
o
ie-ie
Das
ist
das
Wizdiz
Lied,
oh
je-je
Diz
iz
di
wizdiz
song...
Das
ist
das
Wizdiz
Lied...
Ai
trai
wi
di
old
giouc,
it
meik
iu
sed
(I
try
with
the
old
joke,
it
make
you
sad)
Ich
versuch's
mit
dem
alten
Witz,
er
macht
dich
traurig
(I
try
with
the
old
joke,
it
make
you
sad)
Ai
trai
wiz
di
smol
tok,
iz
veri
bed
(I
try
with
the
small
talk,
is
very
bad)
Ich
versuch's
mit
Smalltalk,
es
ist
sehr
schlecht
(I
try
with
the
small
talk,
is
very
bad)
Ai
trai
wiz
di
party,
iu
du
nat
laik
(I
try
with
the
party,
you
do
not
like)
Ich
versuch's
mit
der
Party,
du
magst
es
nicht
(I
try
with
the
party,
you
do
not
like)
Ai
trai
wiz
di
dres,
iu
sei
iu'v
gat
da
seim
oan
from
an
old
frend
of
main
Ich
versuch's
mit
dem
Kleid,
du
sagst,
du
hast
das
gleiche
von
einem
alten
Freund
von
mir
(I
try
with
the
dress,
you
say
you've
got
the
same
one
from
an
old
friend
of
mine)
(I
try
with
the
dress,
you
say
you've
got
the
same
one
from
an
old
friend
of
mine)
'End
nau
for
iu,
ai
uil
impruv
mai
inglish:'
('And
now
for
you,
I
will
improve
my
English:')
'Und
jetzt
für
dich
werde
ich
mein
Englisch
verbessern:'
('And
now
for
you,
I
will
improve
my
English:')
I
try
with
this
love
song
to
make
you
mine
I
try
with
this
love
song
to
make
you
mine
I
try
with...
I
try
with...
What?
Ooo,
you
like
the
other
english?
OK...
Was?
Ooo,
du
magst
das
andere
Englisch?
OK...
Ai
trai
wiz
diz
lovsong
tu
meik
iu
maine
Ich
versuch's
mit
dem
Liebeslied,
dich
zu
erobern
Ai
trai
wiz
diz
lovsong
end
houp
iz
fain
(itz
mor
betar)
Ich
versuch's
mit
dem
Liebeslied
und
hoff',
es
passt
(es
ist
besser)
Ai
trai
wiz
diz
lovsong
tu
hold
iu
tait
Ich
versuch's
mit
dem
Liebeslied,
dich
festzuhalten
Ai
trai
wiz
diz
lovsong
tu
meik
it
rait
end
spend
da
nait
Ich
versuch's
mit
dem
Liebeslied,
alles
richtig
zu
machen
und
die
Nacht
zu
verbringen
Diz
iz
di
wizdiz
song...
Das
ist
das
Wizdiz
Lied...
(O,
aim
sou
hepi
coz
iour
hepi)
((O,
I'm
so
happy
cause
you're
happy))
(Oh,
ich
bin
so
glücklich,
weil
du
glücklich
bist)
((O,
I'm
so
happy
cause
you're
happy))
Diz
iz
di
wizdiz
song...
Das
ist
das
Wizdiz
Lied...
(O,
iu
ken
bring
sam
of
iour
garlfrendtz)
((O,
you
can
bring
some
of
your
girlfriends))
(Oh,
du
kannst
ein
paar
deiner
Freundinnen
mitbringen)
((O,
you
can
bring
some
of
your
girlfriends))
Diz
iz
di
wizdiz
song,
o
ie-ie...
Das
ist
das
Wizdiz
Lied,
oh
je-je...
(End
nau
ai
uil??
iu
laik
Al
Pacino,
pu-ah!)
((And
now
I
will??
like
Al
Pacino,
pu-ah!))
(Und
jetzt
werde
ich??
du
magst
Al
Pacino,
pu-ah!)
((And
now
I
will??
like
Al
Pacino,
pu-ah!))
Ai
trai
wiz
diz
lovsong...
Ich
versuch's
mit
dem
Liebeslied...
'Pliz
lav
mi,
aim
veri
lavabal!'
('Please
love
me,
I'm
very
lovable.')
'Bitte
lieb
mich,
ich
bin
sehr
liebenswert!'
('Please
love
me,
I'm
very
lovable.')
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Teodorescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.