TAXI - คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ... - перевод текста песни на немецкий




คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ...
Vermisst du mich, wenn du...
คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ
Vermisst du mich, wenn du
ไม่เจอะเจอกันกับฉัน
mich nicht triffst?
คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ
Vermisst du mich, wenn du
เหงาใจ
einsam bist?
คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ
Vermisst du mich, wenn du
ไม่มีใครให้ทะเลาะ
niemanden zum Streiten hast?
ไปไหนแล้วไม่มีไหล่ให้เกาะ
Unterwegs bist und keine Schulter zum Anlehnen hast,
แล้วเธอคิดถึงใคร
an wen denkst du dann?
ฟ้าร้องทุกครั้งมันส่งเสียงดัง
Jedes Mal, wenn es donnert und laut kracht,
เธอโดดมานั่งตักฉัน
bist du auf meinen Schoß gesprungen.
ฉันก็ทุเรศตัวเองเหมือนกัน
Ich kam mir selbst auch erbärmlich vor,
ที่ปลอบไปขำไป
dich zu trösten und gleichzeitig zu lachen.
ฉันรู้ว่าฉันไม่เอาไหนเลย
Ich weiß, dass ich nicht viel tauge,
ไม่อบอุ่นได้อย่างนั้น
nicht so warmherzig sein kann.
ฟ้าร้องครั้งนี้ไม่เจอหน้ากัน
Wenn es diesmal donnert und wir uns nicht sehen,
แล้วเธอคิดถึงใคร
an wen denkst du dann?
เฮ้... เมื่อเราต้องห่าง
Hey... Wenn wir getrennt sein müssen,
ยิ่งเนิ่นนาน
je länger es dauert,
อาจลืมกันเลยไม่แน่ใจ
könnten wir uns vergessen, ich bin mir nicht sicher.
ตอบหน่อยได้ไหม
Kannst du mir bitte antworten?
ตอบฉันหน่อย ว่าเธอคิดถึงกัน
Antworte mir, ob du mich vermisst.
ไม่ต้องหวาน ต้องแหววหรอก
Es muss nicht süß oder kitschig sein,
อยากถามแค่ให้เธอ
ich möchte dich nur fragen.
ตอบหน่อยได้ไหม
Kannst du mir bitte antworten?
ตอบฉันก่อน ว่าเธอคิดถึงฉัน
Antworte mir zuerst, ob du mich vermisst,
อย่างที่ฉัน
so wie ich
มันคิดถึง
dich vermisse.
คอยเธอกลับมา
Ich warte darauf, dass du zurückkommst.
เพราะฉันคิดถึงเธออยู่ทุกวัน
Weil ich dich jeden Tag vermisse,
ตั้งแต่ตื่นนอนแต่เช้า
seit dem Aufwachen am Morgen.
หันหัวก็หันไปเจอรูปเรา
Wenn ich meinen Kopf drehe, sehe ich unser Bild
บนหัวนอน
am Kopfende des Bettes.
เสียงวิทยุก็คอยเล่นเพลง
Das Radio spielt immer wieder die Lieder,
ที่เธอชอบฟังกี่ครั้ง
die du gerne hörst, immer wieder.
ถึงฉันไม่ชอบก็ยังนั่งฟัง
Auch wenn ich sie nicht mag, sitze ich da und höre zu,
เพราะมันคิดถึงเธอ
weil ich dich vermisse.
เฮ้... เมื่อเราต้องห่าง
Hey... Wenn wir getrennt sein müssen,
ยิ่งเนิ่นนาน
je länger es dauert,
อาจลืมกันเลยไม่แน่ใจ
könnten wir uns vergessen, ich bin mir nicht sicher.
ตอบหน่อยได้ไหม
Kannst du mir bitte antworten?
ตอบฉันหน่อย ว่าเธอคิดถึงกัน
Antworte mir, ob du mich vermisst.
ไม่ต้องหวาน ต้องแหววหรอก
Es muss nicht süß oder kitschig sein,
อยากถามแค่ให้เธอ
ich möchte dich nur fragen.
ตอบหน่อยได้ไหม
Kannst du mir bitte antworten?
ตอบฉันก่อน ว่าเธอคิดถึงฉัน
Antworte mir zuerst, ob du mich vermisst,
อย่างที่ฉัน
so wie ich
มันคิดถึง
dich vermisse.
คอยเธอกลับมา
Ich warte darauf, dass du zurückkommst.
เฮ้... เมื่อเราต้องห่าง
Hey... Wenn wir getrennt sein müssen,
ยิ่งเนิ่นนาน
je länger es dauert,
อาจลืมกันเลยไม่แน่ใจ
könnten wir uns vergessen, ich bin mir nicht sicher.
ตอบหน่อยได้ไหม
Kannst du mir bitte antworten?
ตอบฉันหน่อย ว่าเธอคิดถึงกัน
Antworte mir, ob du mich vermisst.
ไม่ต้องหวาน ต้องแหววหรอก
Es muss nicht süß oder kitschig sein,
อยากถามแค่ให้เธอ
ich möchte dich nur fragen.
ตอบหน่อยได้ไหม
Kannst du mir bitte antworten?
ตอบฉันก่อน ว่าเธอคิดถึงฉัน
Antworte mir zuerst, ob du mich vermisst,
อย่างที่ฉัน
so wie ich
มันคิดถึง
dich vermisse.
คอยเธอกลับมา
Ich warte darauf, dass du zurückkommst.
คอยเธอกลับมา
Ich warte darauf, dass du zurückkommst.
ก็มันคิดถึงเธอ
Denn ich vermisse dich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.