Tay Edwards - Prevail - перевод текста песни на немецкий

Prevail - Tay Edwardsперевод на немецкий




Prevail
Triumphieren
A beautiful gift that I've been given
Ein wunderschönes Geschenk, das mir gegeben wurde
Took it for granted like spoiled children
Nahm es als selbstverständlich hin, wie verwöhnte Kinder
Paved my own lane, became the game's villain
Habe meinen eigenen Weg geebnet, wurde zum Bösewicht des Spiels
I don't fuck with these rappers, I'm not Kardashian women
Ich habe nichts mit diesen Rappern zu tun, ich bin keine Kardashian-Frau
That's not a diss
Das ist kein Diss
Just telling it like it is
Sage es nur, wie es ist
Most dudes don't rock with me because I eclipse
Die meisten Typen mögen mich nicht, weil ich
Their sunshine and those punchlines created by kids
Ihren Sonnenschein und die von Kindern geschriebenen Punchlines verdunkle
Dr. Seuss with a pair of ad-libs, you suck bro
Dr. Seuss mit ein paar Ad-Libs, du bist scheiße, Bruder
Who want smoke
Wer will Stress?
Roll 'em out like wholesale carpet, stop jawing
Rolle sie aus wie Großhandels-Teppich, hör auf zu quatschen
You a man child stuck in your parents apartment
Du bist ein Mannkind, das in der Wohnung seiner Eltern festsitzt
With every word I'm saying I level up like I'm Goku
Mit jedem Wort, das ich sage, steige ich auf, als wäre ich Goku
Decadent lyrics at the tip of my tongue like soul food
Dekadente Texte auf meiner Zungenspitze, wie Soul Food
Show you, how I prevail, I drop jewels easily
Zeige dir, wie ich triumphiere, ich lasse Juwelen fallen, ganz einfach
Like I'm the reason Santana got no teeth
Als wäre ich der Grund, warum Santana keine Zähne hat
They Marvel at my lyrics, the real McCoy, dawg I been a beast
Sie bestaunen meine Texte, der echte McCoy, Alter, ich bin ein Biest
Just waiting on the rest of y'all to see
Warte nur darauf, dass der Rest von euch es sieht
AU, step up your game, I'm in my element mayne
AU, streng dich an, ich bin in meinem Element, Mann
Lion like Terrence Howard, you cowards can't hold my chain
Löwe wie Terrence Howard, ihr Feiglinge könnt meine Kette nicht halten
Diamond within the rough, it's tough but I maintain
Diamant im Rohzustand, es ist hart, aber ich halte durch
Others would say enough but me, must be insane
Andere würden sagen, es reicht, aber ich muss verrückt sein
I entertain feelings, Lord willing, I bear your pain
Ich unterhalte Gefühle, so Gott will, ich ertrage deinen Schmerz
I would prefer to laugh while others try and complain
Ich würde es vorziehen zu lachen, während andere versuchen, sich zu beschweren
I done done it before, outcome remains the same
Ich habe es schon mal gemacht, das Ergebnis bleibt gleich
See the storm as a curse and made mud puddles from rain
Sehe den Sturm als Fluch und machte aus Regen Schlammpfützen
Instead just ride the wave
Stattdessen reite einfach die Welle
Hopped back on the board, proceeded to turn predators into prey
Sprang zurück aufs Brett, machte aus Raubtieren Beute
Killers just turn to cake, quote unquote my mistake
Killer werden einfach zu Kuchen, sozusagen mein Fehler
It's hard to classify you as something that I know you ain't
Es ist schwer, dich als etwas zu klassifizieren, von dem ich weiß, dass du es nicht bist, Süße
If that's your niche then cool, that's how you grind it
Wenn das deine Nische ist, dann cool, so machst du es
But see i don't think it's sweet enough to die behind it
Aber sieh, ich finde es nicht süß genug, um dafür zu sterben
So unless I'm bout it bout it, I can rhyme without it
Also, es sei denn, ich bin voll dabei, kann ich auch ohne reimen
Homie stay in your lane or get rerouted
Kumpel, bleib auf deiner Spur oder du wirst umgeleitet





Авторы: Tavian Edwards

Tay Edwards - Prevail
Альбом
Prevail
дата релиза
14-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.