Tay MoNeI - All the Way Up - перевод текста песни на немецкий

All the Way Up - Tay MoNeIперевод на немецкий




All the Way Up
Ganz nach oben
I was down and broke as st
Ich war am Boden und pleite
I ain't have no hope in st
Ich hatte keine Hoffnung mehr
Living out a totes and st
Lebte aus Taschen und so
Couldn't get no smoke to hit
Konnte mir keinen Joint anzünden
I was down man I was Fked up
Ich war am Boden, Mann, ich war am Ende
I was on the road to st
Ich war auf dem Weg nach Nirgendwo
Put my life on hold and St
Habe mein Leben auf Eis gelegt
Hanging by a rope and st
Hing an einem Seil und so
Left my Talent's unannounced
Habe meine Talente unangekündigt gelassen
Spending nights up on a couch
Verbrachte Nächte auf einer Couch
Lost my job cuz they went out
Habe meinen Job verloren, weil sie pleitegingen
Now it's back to mommas house
Jetzt geht's zurück zu Mamas Haus
I can take this St no more this out my reach
Ich kann das nicht mehr ertragen, es ist unerreichbar
But I said Fk it let this beast up of the leash and now you know we goin
Aber ich sagte, Scheiß drauf, lass das Biest von der Leine und jetzt weißt du, wir gehen
Straight up to the top we going all the way up
Direkt nach oben, wir gehen ganz nach oben
It ain't no stopping me
Mich kann niemand aufhalten
It ain't no stopping me
Mich kann niemand aufhalten
I told my brothers that we going all the way up
Ich sagte meinen Brüdern, dass wir ganz nach oben gehen
It ain't no stopping me
Mich kann niemand aufhalten
It ain't no stopping me
Mich kann niemand aufhalten
Problem is you nas on that lame shit
Das Problem ist, ihr Jungs seid auf diesem lahmen Scheiß
Ahh you all about a check my nas on that same st
Ahh, dir geht es nur um einen Scheck, mein Junge, auf dem gleichen Scheiß
I tried to tell that we goin all the way up
Ich habe versucht zu sagen, dass wir ganz nach oben gehen
I want it all
Ich will alles
Fk I want it all
Scheiße, ich will alles
Placues all on the wall
Auszeichnungen an der Wand
Money on every call
Geld bei jedem Anruf
I know that I gotta ball
Ich weiß, dass ich durchstarten muss
Know me then you know I ain't the Na with all the talk
Wenn du mich kennst, dann weißt du, dass ich nicht der Typ bin, der nur redet
Fk it I'm bout the walk cuz actions they tell it all
Scheiß drauf, ich lasse Taten sprechen, denn die sagen alles
Money over matter
Geld über Materie
I want riches it don't matter
Ich will Reichtümer, es ist egal
Bout to burn up like Nevada
Ich werde brennen wie Nevada
To the top I need a ladder
Nach oben brauche ich eine Leiter
What would you do for success if they said you would never have it
Was würdest du für Erfolg tun, wenn sie sagen würden, du würdest ihn nie haben
Would you doubt yourself and never try to grab it
Würdest du an dir zweifeln und nie versuchen, ihn zu ergreifen
Now you know you'll never have it
Jetzt weißt du, dass du ihn nie haben wirst
But I know I got it
Aber ich weiß, ich habe ihn
You Nas fly then what's a flight attendant to a pilot
Ihr Jungs fliegt, was ist dann eine Flugbegleiterin für einen Piloten
FOG that be the team you know we stay in solid
FOG, das ist das Team, du weißt, wir bleiben solide
Was telling B the other day this different from when we started
Habe B neulich gesagt, das ist anders als damals, als wir anfingen
Cuz Too smoove would hit us like the studios a must
Denn Too Smoove sagte uns, das Studio ist ein Muss
Got the weed who got the blunts
Habe das Gras, wer hat die Blunts
45th we had to rush
45., wir mussten uns beeilen
Had to make it on the bus
Mussten es in den Bus schaffen
Remember me and boo didn't have nun in our pocket
Erinnere mich, wie Boo und ich nichts in der Tasche hatten
Thinking like we finna take off like a rocket
Dachten, wir heben ab wie eine Rakete
Now you know we going
Jetzt weißt du, wir gehen
Straight up to the top we going all the way up
Direkt nach oben, wir gehen ganz nach oben
It ain't no stopping me
Mich kann niemand aufhalten
It ain't no stopping me
Mich kann niemand aufhalten
I told my brothers that we going all the way up
Ich sagte meinen Brüdern, dass wir ganz nach oben gehen
It ain't no stopping me
Mich kann niemand aufhalten
It ain't no stopping me
Mich kann niemand aufhalten
Problem is you nas on that lame shit
Das Problem ist, ihr Jungs seid auf diesem lahmen Scheiß
Ahh you all about a check my nas on that same st
Ahh, dir geht es nur um einen Scheck, mein Junge, auf dem gleichen Scheiß
I tried to tell em that we goin all the way up
Ich habe versucht, ihnen zu sagen, dass wir ganz nach oben gehen





Авторы: Jonte Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.