Tay MoNeI - Reasons - перевод текста песни на немецкий

Reasons - Tay MoNeIперевод на немецкий




Reasons
Gründe
I was put here for a reason to kill off all you Nas
Ich wurde aus einem Grund hierher gebracht, um euch alle zu töten
Boy don't give me reasons to kill off all you Nas
Junge, gib mir keine Gründe, euch alle zu töten
Drop the top up off the beamer and peel off on you Nas
Mach das Verdeck vom Beamer ab und verpiss dich von euch
Solid till I die thats on the realest
Solide bis ich sterbe, das ist echt
And I promise never change up we just stayed up
Und ich verspreche, mich nie zu ändern, wir sind einfach wach geblieben
Yeah I never changed up we just stayed up
Ja, ich habe mich nie verändert, wir sind einfach wach geblieben
Yeah I never Changed up we just stayed up
Ja, ich habe mich nie verändert, wir sind einfach wach geblieben
Yeah I never changed up always throw the gang up
Ja, ich habe mich nie verändert, werfe immer die Gang hoch
Started rapping got to snapping then it happened just like this
Fing an zu rappen, fing an zu snappen, dann passierte es einfach so
Pistol packing don't be slacking round this way without no stick
Pistole einpacken, sei nicht nachlässig hier ohne Knüppel
Nas jabbing at the lips
Ihr labert an den Lippen
Nas slapped think im convinced
Ihr wurdet geschlagen, ich bin überzeugt
Wit all the cap and this and that man we don't dap into that st
Mit all dem Gerede und diesem und jenem, wir machen da nicht mit
Takin shots and them bullets didn't even graze me
Habe Schüsse abgegeben und die Kugeln haben mich nicht mal gestreift
Them pain killers got you Nas lookin lazy
Die Schmerzmittel lassen euch faul aussehen
Try to hop up on this wave shit get wavy
Versuch auf diese Welle aufzuspringen, die Sache wird wellig
I like forsure money I don't got time for no maybes
Ich mag sicheres Geld, ich habe keine Zeit für Vielleicht
Let me tell the truth man you bitch niggas amaze me
Lass mich die Wahrheit sagen, ihr Bitches erstaunt mich
Funny how that chopper got you Nas speaking bravly
Lustig, wie dieser Chopper euch dazu bringt, mutig zu sprechen
Imma be myself until they bury me or cage
Ich werde ich selbst sein, bis sie mich begraben oder einsperren
Till then imma eat and competitions what im craving
Bis dahin werde ich essen und Wettbewerb ist das, wonach ich mich sehne
So line up every leader
Also stellt euch alle Anführer auf
Level up just check the meter
Levelt auf, überprüft einfach den Zähler
Yeah my shorty make her own
Ja, meine Kleine macht ihr eigenes Ding
So its cheaper if I keeper
Also ist es billiger, wenn ich sie behalte
Yeah im humble as can be and show respect for all my people
Ja, ich bin so bescheiden wie möglich und zeige Respekt für alle meine Leute
But I swear up in this booth im feeling like the grim reaper
Aber ich schwöre, in dieser Kabine fühle ich mich wie der Sensenmann
I was put here for a reason to kill off all you Nas
Ich wurde aus einem Grund hierher gebracht, um euch alle zu töten
Boy don't give me reasons to kill off all you Nas
Junge, gib mir keine Gründe, euch alle zu töten
Drop the top up off the beamer and peel off on you Nas
Mach das Verdeck vom Beamer ab und verpiss dich von euch
Solid till I die thats on the realest
Solide bis ich sterbe, das ist echt
And I promise never change up we just stayed up
Und ich verspreche, mich nie zu ändern, wir sind einfach wach geblieben
Yeah I never changed up we just stayed up
Ja, ich habe mich nie verändert, wir sind einfach wach geblieben
Yeah I never Changed up we just stayed up
Ja, ich habe mich nie verändert, wir sind einfach wach geblieben
Yeah I never changed up always throw the gang up
Ja, ich habe mich nie verändert, werfe immer die Gang hoch
Wanna piece come get it
Willst du ein Stück, komm und hol es dir
I demolish the competition boy don't get diminished
Ich zerstöre die Konkurrenz, Junge, lass dich nicht vernichten
Out this dimension from somewhere you couldn't even come and visit
Aus dieser Dimension, von irgendwo, wo du nicht mal hinkommen und besuchen könntest
Get the money and stack the profit till the stock replenish
Hol das Geld und staple den Profit, bis der Vorrat wieder aufgefüllt ist
Fund the hustle and me momma split a big percentage
Finanziere den Hustle und meine Mama teilen sich einen großen Prozentsatz
I aint playing thats all I know
Ich spiele nicht, das ist alles, was ich weiß
Figured St how can I come up on bands if I think broke
Habe überlegt, wie ich an Geld kommen kann, wenn ich denke, ich bin pleite
So while you was out here throwing yo bands
Also, während du hier dein Geld rausgeworfen hast
To Bches holding yo hand and kissing
An Schlampen, die deine Hand halten und dich küssen
I was plottin on getting more
Ich habe geplant, mehr zu bekommen
Keep the talk to a minimum all that shit lame
Halte das Gerede auf ein Minimum, all das ist lahm
I studied the hard knocks of curriculum
Ich habe die harten Lektionen des Lehrplans studiert
Where that st was instilled in them
Wo das Zeug ihnen eingeimpft wurde
Man I come from royalty
Mann, ich komme aus königlichem Geblüt
there will never ever be more of me
Es wird nie mehr von mir geben
Loved ignoring me
Liebte es, mich zu ignorieren
Now I kick em out cuz they boring me
Jetzt schmeiße ich sie raus, weil sie mich langweilen
Girls adorn in me
Mädchen schmücken mich
Don't be jealous she just see more in me
Sei nicht eifersüchtig, sie sieht einfach mehr in mir
Ball accordingly
Spiel entsprechend
No-one working harder nor more than me
Niemand arbeitet härter oder mehr als ich
Killin St just with basics
Töte das Zeug einfach mit Grundlagen
Soon as shit can get advanced im gone be miltowns greatest
Sobald die Sache fortgeschritten sein kann, werde ich Milwaukees Größter sein
I was put here for a reason to kill off all you Nas
Ich wurde aus einem Grund hierher gebracht, um euch alle zu töten
Boy don't give me reasons to kill off all you Nas
Junge, gib mir keine Gründe, euch alle zu töten
Drop the top up off the beamer and peel off on you Nas
Mach das Verdeck vom Beamer ab und verpiss dich von euch
Solid till I die thats on the realest
Solide bis ich sterbe, das ist echt
And I promise never change up we just stayed up
Und ich verspreche, mich nie zu ändern, wir sind einfach wach geblieben
Yeah I never changed up we just stayed up
Ja, ich habe mich nie verändert, wir sind einfach wach geblieben
Yeah I never Changed up we just stayed up
Ja, ich habe mich nie verändert, wir sind einfach wach geblieben
Yeah I never changed up always throw the gang up
Ja, ich habe mich nie verändert, werfe immer die Gang hoch
Yeah I do this for the fam for the fam yeah I will
Ja, ich mache das für die Familie, für die Familie, ja, das werde ich
They don't love you til you give something to love you for thats real
Sie lieben dich nicht, bis du etwas gibst, wofür sie dich lieben können, das ist echt
Tryna get my city up and so we popping like a grill
Versuche, meine Stadt hochzubringen, und deshalb knallen wir wie ein Grill
Middles fingers to my haters
Mittelfinger an meine Hasser
Give a Fk bout how you
Scheiß drauf, wie du
I was running up a check you know im balling out the post
Ich habe einen Scheck eingelöst, du weißt, ich spiele groß auf
Any Na that want problem don't stay silent let me know
Jeder, der ein Problem will, soll nicht schweigen, lass es mich wissen
Yeah the young still an ameture but sounding like a pro
Ja, der Junge ist immer noch ein Amateur, aber er klingt wie ein Profi
Workin day to day I got to hit the beat and then I go
Arbeite Tag für Tag, ich muss den Beat treffen und dann gehe ich
Internet got Ns talking but real life aint nothing to say
Das Internet bringt euch zum Reden, aber im wirklichen Leben habt ihr nichts zu sagen
Gotta excute the plan Gotta murder every phase
Muss den Plan ausführen, muss jede Phase ermorden
This the story of my life and Ns tried to rip a page
Das ist die Geschichte meines Lebens und ihr habt versucht, eine Seite herauszureißen
I can bet none of you Bh Nas can knock me of this wave
Ich wette, keine von euch Schlampen kann mich von dieser Welle stoßen
Of this wave yeah
Von dieser Welle, ja
Money In the safe
Geld im Safe
I dont floss
Ich protze nicht
Im to hungry to
Ich bin zu hungrig
Na what you say
Was sagst du?
Imma boss
Ich bin ein Boss
Who you talking to
Mit wem redest du?
Ten toes all the way
Zehn Zehen den ganzen Weg
Couldn't fake
Könnte nicht täuschen
If I wanted to
Wenn ich wollte
Took whats on my plate
Nahm, was auf meinem Teller war
Made it great
Machte es großartig
Now im wonderful
Jetzt bin ich wundervoll
You encounter many obstacles upon this road to greatness
Du begegnest vielen Hindernissen auf diesem Weg zur Größe
Just know if you cross the line cross the line and make a statement
Wisse einfach, wenn du die Linie überschreitest, überschreite die Linie und setze ein Zeichen
Yeah we made it to the top it took a while but we made
Ja, wir haben es an die Spitze geschafft, es hat eine Weile gedauert, aber wir haben es geschafft
Now the people know the name they gone know it til its faded yeah im faded yeah
Jetzt kennen die Leute den Namen, sie werden ihn kennen, bis er verblasst ist, ja, ich bin verblasst, ja
I was put here for a reason to kill off all you Nas
Ich wurde aus einem Grund hierher gebracht, um euch alle zu töten
Boy don't give me reasons to kill off all you Nas
Junge, gib mir keine Gründe, euch alle zu töten
Drop the top up off the beamer and peel off on you Nas
Mach das Verdeck vom Beamer ab und verpiss dich von euch
Solid till I die thats on the realest
Solide bis ich sterbe, das ist echt
And I promise never change up we just stayed up
Und ich verspreche, mich nie zu ändern, wir sind einfach wach geblieben
Yeah I never changed up we just stayed up
Ja, ich habe mich nie verändert, wir sind einfach wach geblieben
Yeah I never Changed up we just stayed up
Ja, ich habe mich nie verändert, wir sind einfach wach geblieben
Yeah I never changed up always throw the gang up
Ja, ich habe mich nie verändert, werfe immer die Gang hoch





Авторы: Jonte Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.