Текст и перевод песни Tayara Andreza feat. Rhaissa - Rapariga Não
Fui
abandonada
estou
desesperada
I
was
abandoned,
I
am
desperate
Por
uma
mulher
qualquer
For
a
random
woman
Quenga
de
cabaré...
Harlot
from
a
cabaret...
Ele
me
trocou...
He
left
me...
Não
é
bem
assim
That's
not
quite
how
it
is
Meça
suas
palavras,
antes
de
falar
Watch
your
words
before
you
speak
Se
ele
foi
embora,
pra
com
ela
ficar
If
he
left,
to
be
with
her
É
porque
ela
deu
a
ele
It's
because
she
gave
him
O
que
você
não
dá...
What
you
don't
give...
Você
tá
defendendo
essa
rapariga
You
are
defending
this
girl
Vai
ficar
do
lado
da
minha
inimiga
You
are
going
to
side
with
my
enemy
Já
vi
que
nem
contigo
eu
posso
contar...
I
see
that
I
can't
even
count
on
you...
Já
que
me
ligou
também
tenho
um
assunto
pra
falar
contigo
Since
you
called,
I
also
have
a
topic
to
talk
to
you
about
Sabe
essa
história
sobre
teu
marido
You
know
the
story
of
your
husband
Ele
te
deixou
pra
morar
comigo...
He
left
you
to
live
with
me...
Rapariga
não,
eu
sou
profissional
Harlot
no,
I
am
a
professional
Na
cama
faço
tudo
e
ele
passa
mal
In
bed,
I
do
everything
and
he
feels
sick
Rapariga
sim,
quenga
de
cabaré
Harlot
yes,
harlot
of
a
cabaret
Se
fez
com
tua
irmã
You
did
it
with
your
sister
Pega
o
de
quem
vier
You
take
from
anyone
who
comes
Rapariga
não,
eu
sou
profissional
Harlot
no,
I
am
a
professional
Na
cama
faço
tudo
e
ele
passa
mal
In
bed,
I
do
everything
and
he
feels
sick
Rapariga
sim,
quenga
de
cabaré
Harlot
yes,
harlot
of
a
cabaret
Se
fez
com
tua
irmã
You
did
it
with
your
sister
Pega
o
de
quem
vier
You
take
from
anyone
who
comes
Tayara
Andreza,
Rhaissa
Tayara
Andreza,
Rhaissa
Você
tá
defendendo
essa
rapariga
You
are
defending
this
girl
Vai
ficar
do
lado
da
minha
inimiga
You
are
going
to
side
with
my
enemy
Já
vi
que
nem
contigo
eu
posso
contar...
I
see
that
I
can't
even
count
on
you...
Já
que
me
ligou
também
tenho
um
assunto
pra
falar
contigo
Since
you
called,
I
also
have
a
topic
to
talk
to
you
about
Sabe
essa
história
sobre
teu
marido
You
know
the
story
of
your
husband
Ele
te
deixou
pra
morar
comigo...
He
left
you
to
live
with
me...
Rapariga
não,
eu
sou
profissional
Harlot
no,
I
am
a
professional
Na
cama
faço
tudo
e
ele
passa
mal
In
bed,
I
do
everything
and
he
feels
sick
Rapariga
sim,
quenga
de
cabaré
Harlot
yes,
harlot
of
a
cabaret
Se
fez
com
tua
irmã
You
did
it
with
your
sister
Pega
o
de
quem
vier
You
take
from
anyone
who
comes
Rapariga
não,
eu
sou
profissional
Harlot
no,
I
am
a
professional
Na
cama
faço
tudo
e
ele
passa
mal
In
bed,
I
do
everything
and
he
feels
sick
Rapariga
sim,
quenga
de
cabaré
Harlot
yes,
harlot
of
a
cabaret
Se
fez
com
tua
irmã
You
did
it
with
your
sister
Pega
o
de
quem
vier
You
take
from
anyone
who
comes
Tu
já
devia
saber
que
ele
não
prestava
You
should
have
known
that
he
was
no
good
Achou
ele
no
lixo
You
found
him
in
the
trash
Achou
que
ia
mudar
You
thought
he
would
change
Ele
não
deu
valor
a
quem
tanto
amava
He
didn't
value
the
one
who
loved
him
so
much
Me
trocou
por
você
sua
quenga
safada
He
left
me
for
you,
you
dirty
harlot
Rapariga
não,
eu
sou
profissional
Harlot
no,
I
am
a
professional
Na
cama
faço
tudo
e
ele
passa
mal
In
bed,
I
do
everything
and
he
feels
sick
Rapariga
sim,
quenga
de
cabaré
Harlot
yes,
harlot
of
a
cabaret
Se
fez
com
tua
irmã
You
did
it
with
your
sister
Pega
o
de
quem
vier
You
take
from
anyone
who
comes
Rapariga
não,
eu
sou
profissional
Harlot
no,
I
am
a
professional
Na
cama
faço
tudo
e
ele
passa
mal
In
bed,
I
do
everything
and
he
feels
sick
Rapariga
sim,
quenga
de
cabaré
Harlot
yes,
harlot
of
a
cabaret
Se
fez
com
tua
irmã
You
did
it
with
your
sister
Pega
o
de
quem
vier
You
take
from
anyone
who
comes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.