Tayara Andreza - Vou Me Curar de Você - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tayara Andreza - Vou Me Curar de Você




Vou Me Curar de Você
Излечусь от тебя
Nunca pensei em mudar
Никогда не думала меняться
Para agradar alguém
Чтобы угодить кому-то
Eu tentei mudar e me ferrei
Я пыталась измениться и только пострадала
Sou igual a todos tenho
Я такая же, как все, у меня есть
Os meus defeitos
Свои недостатки
Quebro o pau se tentam
Устрою скандал, если попытаются
Me passar para trás
Меня обмануть
Mentiras não aguento mais
Лжи я больше не вынесу
Então parei
Поэтому я остановилась
Eu vou me curar de você
Я излечусь от тебя
Então vai, que eu vou viver
Так что уходи, я буду жить
Bem longe de você
Далеко от тебя
E os momentos, guardarei
А моменты, сохраню
Pra me ensinar a esquecer
Чтобы научиться забывать
A quem me fez mal
Того, кто причинил мне только боль
Por Deus eu te peço
Богом тебя прошу
Por favor não me procurar mais
Пожалуйста, больше не ищи меня
Nunca pensei em mudar
Никогда не думала меняться
Para agradar alguém
Чтобы угодить кому-то
Eu tentei mudar e me ferrei
Я пыталась измениться и только пострадала
Sou igual a todos tenho
Я такая же, как все, у меня есть
Os meus defeitos
Свои недостатки
Quebro o pau se tentam
Устрою скандал, если попытаются
Me passar para trás
Меня обмануть
Mentiras não aguento mais
Лжи я больше не вынесу
Então parei
Поэтому я остановилась
Eu vou me curar de você
Я излечусь от тебя
Então vai, que eu vou viver
Так что уходи, я буду жить
Bem longe de você
Далеко от тебя
E os momentos, guardarei
А моменты, сохраню
Pra me ensinar a esquecer
Чтобы научиться забывать
A quem me fez mal
Того, кто причинил мне только боль
Por Deus eu te peço
Богом тебя прошу
Por favor não me procurar mais
Пожалуйста, больше не ищи меня
Você acabou com minha vida
Ты разрушил мою жизнь
Fiquei num beco sem saída
Я оказалась в тупике
E tudo que eu fiz foi te amar
И всё, что я делала, это любила тебя
Mudei tudo em mim por você
Я изменила всё в себе ради тебя
Mas você enxerga o que quer ver
Но ты видишь только то, что хочешь видеть
Na verdade eu esqueci de te mudar
На самом деле я забыла тебя изменить
Mas ninguém vai conseguir te mudar (te mudar)
Но никто не сможет тебя изменить (изменить тебя)
Então vai, que eu vou viver
Так что уходи, я буду жить
Bem longe de você
Далеко от тебя
E os momentos, guardarei
А моменты, сохраню
Pra me ensinar a esquecer
Чтобы научиться забывать
A quem me fez mal
Того, кто причинил мне только боль
Por Deus eu te peço
Богом тебя прошу
Por favor não me procurar mais
Пожалуйста, больше не ищи меня
Nunca pensei em mudar
Никогда не думала меняться
Para agradar alguém
Чтобы угодить кому-то






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.