Tayc - Carry Me (Acoustic Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tayc - Carry Me (Acoustic Version)




Carry Me (Acoustic Version)
Carry Me (Acoustic Version)
Carry me
Carry me
Father, carry me
Father, carry me
Oh, my Father, carry me, oh
Oh, my Father, carry me, oh
Father, carry me (Taykee de Taykee)
Father, carry me (Taykee de Taykee)
Oh, Father, carry me, oh
Oh, Father, carry me, oh
Father, carry me
Father, carry me
Oh, my Father, oh
Oh, my Father, oh
Father, carry me
Father, carry me
Sans toi, j'ai tellement froid, tellement froid, no
Without you, I'm so cold, so cold, no
Mais je dois rester un homme
But I have to stay a man
Je dois tout, tout, tout cacher
I have to hide everything, everything, everything
Sans toi, j'ai tellement froid, tellement froid, no
Without you, I'm so cold, so cold, no
Et crois-moi, tout c'que tu donnes
And believe me, everything you give
Moi, j'ai tout, tout, tout gardé (bouh)
Me, I kept it all, all, all (boo)
Ouh, j'appelle une fois, je rappelle une autre fois
Ooh, I call once, I call again
Depuis moi, j'attends non, mais tu ne réponds plus
I've been waiting, but you don't answer anymore
Ouh, j'appelle une fois, je rappelle une autre fois
Ooh, I call once, I call again
Depuis moi, j'attends non, mais tu ne me connais plus (yeah)
I've been waiting, but you don't know me anymore (yeah)
Plus que des mots, il ne me reste plus que des mots
More than words, I have nothing left but words
Mais ce serait lâche de te dire qu'on doit continuer
But it would be cowardly to tell you we should continue
En niant qu'on va vers la mort
Denying that we're heading towards death
Et plus aucun mot, toi, tu ne disais plus aucun mot
And not a word, you, you didn't say another word
Et aujourd'hui la douleur m'inonde
And today the pain floods me
J't'ai vu creuser nos tombes, tombes
I saw you digging our graves, graves
Parle-moi, no
Talk to me, no
Parle-moi, même si c'est pour m'insulter
Talk to me, even if it's to insult me
Dis-moi qu'je suis l'homme que tu détestes, mais ne m'ignore plus jamais
Tell me I'm the man you hate, but never ignore me again
S'il te plaît, parle-moi, non
Please, talk to me, no
Parle-moi, dis-moi juste que tu pars
Talk to me, just tell me you're leaving
Les regrets sont arrivés trop tard
The regrets came too late
Tu n'reviendras jamais
You'll never come back
J'ai tellement froid, tellement froid, no
I'm so cold, so cold, no
Mais je dois rester un homme, je dois tout, tout, tout cacher
But I have to stay a man, I have to hide everything, everything, everything
Sans toi, j'ai tellement froid, tellement froid, no, no
Without you, I'm so cold, so cold, no, no
Et c'que tu m'as donné, je l'ai gardé
And what you gave me, I kept it
Oh, crois-moi, j'ai tout gardé
Oh, believe me, I kept everything
Ouh, j'appelle une fois, je rappelle une autre fois
Ooh, I call once, I call again
Depuis moi, j'attends non, mais tu ne réponds plus
I've been waiting, but you don't answer anymore
Ouh, j'appelle une fois, je rappelle une autre fois
Ooh, I call once, I call again
Depuis moi, j'attends, mais tu ne me connais plus (yeah)
I've been waiting, but you don't know me anymore (yeah)
Yeah, un appel, encore un appel
Yeah, a call, another call
J'voulais prendre le temps de te dire, t'avais raison
I wanted to take the time to tell you, you were right
Un appel, encore un appel
A call, another call
Et tu auras toujours les clés de ma maison
And you'll always have the keys to my house
Un appel, encore un appel
A call, another call
J'voulais prendre le temps de te dire, t'avais raison
I wanted to take the time to tell you, you were right
Un appel, encore un appel
A call, another call
Et tu auras toujours les clés de ma maison
And you'll always have the keys to my house
Ooh, ah-ah-ah, yeah, yeah
Ooh, ah-ah-ah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-ah-ah
Oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-ah-ah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.