Текст и перевод песни Tayc - Carry Me (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry Me (Acoustic Version)
Забери меня (акустическая версия)
Father,
carry
me
Отец,
забери
меня
Oh,
my
Father,
carry
me,
oh
О,
Отец
мой,
забери
меня
Father,
carry
me
(Taykee
de
Taykee)
Отец,
забери
меня
(Тайки
де
Тайки)
Oh,
Father,
carry
me,
oh
О,
Отец
мой,
забери
меня
Father,
carry
me
Отец,
забери
меня
Oh,
my
Father,
oh
О,
Отец
мой
Father,
carry
me
Отец,
забери
меня
Sans
toi,
j'ai
tellement
froid,
tellement
froid,
no
Без
тебя
мне
так
холодно,
так
холодно,
нет
Mais
je
dois
rester
un
homme
Но
я
должен
оставаться
мужчиной
Je
dois
tout,
tout,
tout
cacher
Я
должен
всё,
всё,
всё
скрывать
Sans
toi,
j'ai
tellement
froid,
tellement
froid,
no
Без
тебя
мне
так
холодно,
так
холодно,
нет
Et
crois-moi,
tout
c'que
tu
donnes
И
поверь,
всё,
что
ты
дала
Moi,
j'ai
tout,
tout,
tout
gardé
(bouh)
Я
всё,
всё,
всё
храню
Ouh,
j'appelle
une
fois,
je
rappelle
une
autre
fois
Я
звоню
один
раз,
перезваниваю
ещё
раз
Depuis
moi,
j'attends
non,
mais
tu
ne
réponds
plus
Я
всё
жду,
но
ты
больше
не
отвечаешь
Ouh,
j'appelle
une
fois,
je
rappelle
une
autre
fois
Я
звоню
один
раз,
перезваниваю
ещё
раз
Depuis
moi,
j'attends
non,
mais
tu
ne
me
connais
plus
(yeah)
Я
всё
жду,
но
ты
меня
больше
не
знаешь
Plus
que
des
mots,
il
ne
me
reste
plus
que
des
mots
Только
слова,
у
меня
не
осталось
ничего,
кроме
слов
Mais
ce
serait
lâche
de
te
dire
qu'on
doit
continuer
Но
было
бы
малодушно
сказать,
что
мы
должны
продолжать
En
niant
qu'on
va
vers
la
mort
Игнорируя,
что
мы
идём
к
смерти
Et
plus
aucun
mot,
toi,
tu
ne
disais
plus
aucun
mot
И
больше
ни
слова,
ты
больше
не
произносила
ни
слова
Et
aujourd'hui
la
douleur
m'inonde
И
сегодня
боль
захлестывает
меня
J't'ai
vu
creuser
nos
tombes,
tombes
Я
видел,
как
ты
копала
наши
могилы
Parle-moi,
no
Поговори
со
мной,
нет
Parle-moi,
même
si
c'est
pour
m'insulter
Поговори
со
мной,
даже
если
хочешь
оскорбить
Dis-moi
qu'je
suis
l'homme
que
tu
détestes,
mais
ne
m'ignore
plus
jamais
Скажи,
что
я
тот,
кого
ты
ненавидишь,
но
никогда
больше
не
игнорируй
меня
S'il
te
plaît,
parle-moi,
non
Пожалуйста,
поговори
со
мной,
нет
Parle-moi,
dis-moi
juste
que
tu
pars
Поговори
со
мной,
просто
скажи,
что
ты
уходишь
Les
regrets
sont
arrivés
trop
tard
Сожаления
пришли
слишком
поздно
Tu
n'reviendras
jamais
Ты
никогда
не
вернёшься
J'ai
tellement
froid,
tellement
froid,
no
Мне
так
холодно,
так
холодно,
нет
Mais
je
dois
rester
un
homme,
je
dois
tout,
tout,
tout
cacher
Но
я
должен
оставаться
мужчиной,
я
должен
всё,
всё,
всё
скрывать
Sans
toi,
j'ai
tellement
froid,
tellement
froid,
no,
no
Без
тебя
мне
так
холодно,
так
холодно,
нет,
нет
Et
c'que
tu
m'as
donné,
je
l'ai
gardé
И
то,
что
ты
мне
дала,
я
сохранил
Oh,
crois-moi,
j'ai
tout
gardé
О,
поверь,
я
всё
сохранил
Ouh,
j'appelle
une
fois,
je
rappelle
une
autre
fois
Я
звоню
один
раз,
перезваниваю
ещё
раз
Depuis
moi,
j'attends
non,
mais
tu
ne
réponds
plus
Я
всё
жду,
но
ты
больше
не
отвечаешь
Ouh,
j'appelle
une
fois,
je
rappelle
une
autre
fois
Я
звоню
один
раз,
перезваниваю
ещё
раз
Depuis
moi,
j'attends,
mais
tu
ne
me
connais
plus
(yeah)
Я
всё
жду,
но
ты
меня
больше
не
знаешь
Yeah,
un
appel,
encore
un
appel
Да,
один
звонок,
ещё
один
звонок
J'voulais
prendre
le
temps
de
te
dire,
t'avais
raison
Я
хотел
найти
время,
чтобы
сказать
тебе,
ты
была
права
Un
appel,
encore
un
appel
Один
звонок,
ещё
один
звонок
Et
tu
auras
toujours
les
clés
de
ma
maison
И
у
тебя
всегда
будут
ключи
от
моего
дома
Un
appel,
encore
un
appel
Один
звонок,
ещё
один
звонок
J'voulais
prendre
le
temps
de
te
dire,
t'avais
raison
Я
хотел
найти
время,
чтобы
сказать
тебе,
ты
была
права
Un
appel,
encore
un
appel
Один
звонок,
ещё
один
звонок
Et
tu
auras
toujours
les
clés
de
ma
maison
И
у
тебя
всегда
будут
ключи
от
моего
дома
Ooh,
ah-ah-ah,
yeah,
yeah
О-о,
а-а-а,
да,
да
Oh,
oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-ah-ah
О,
о-о-о,
о-о-о,
о-а-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Aurelien Nyamien Koua, Julien Franck Bouadjie Kamgang
Альбом
ROOM 96
дата релиза
14-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.