Tayc - Realize - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tayc - Realize




Realize
Realize
Explique-moi juste
Just explain to me
Vas-y, vas-y dis-moi juste pourquoi?
Go on, go on, just tell me why?
Et comment t'as pu faire ça avec mon propre...
And how could you do that with my own...
Espèce de sale -
You dirty-
Baby, I'm cheating (yeah, yeah), j'suis ta femme et j't'ai trompé (ouais, ouais)
Baby, I'm cheating (yeah, yeah), I'm your woman and I cheated on you (yeah, yeah)
Et quand je l'ai fait, je ne pensais qu'à nous, évidemment, je mentais (yeah)
And when I did it, I was only thinking of us, obviously, I was lying (yeah)
Des années qu'j'te donnais mon cœur
For years I've been giving you my heart
Des années qu'je compte les heures
For years I've been counting the hours
Des années que je veux du concret (yeah, yеah)
For years I've wanted something real (yeah, yeah)
Des années qu'tu m'prends pour acquise
For years you've taken me for granted
Tu te sers de moi à ta guise
You use me as you please
Des années que tu n'es pas rentré (yeah, yeah, eh, eh, yeah, yeah, yeah)
For years you haven't come home (yeah, yeah, eh, eh, yeah, yeah, yeah)
Realize, you better realize
Realize, you better realize
Oh, now you realize? (Ouh, hi, hi, yeah)
Oh, now you realize? (Ooh, hee, hee, yeah)
Oh, oh, oh, realize, you better realize
Oh, oh, oh, realize, you better realize
Oh, now you realize? (Taykee de Taykee, yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah)
Oh, now you realize? (Taykee de Taykee, yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ton ADN rôde dans Paris, ouais t'inquiète, je sais
Your DNA is all over Paris, yeah, don't worry, I know
De la phéromone pure, des éléments purs
Pure pheromone, pure elements
J'essaie de comprendre, j"essaie (yeah)
I'm trying to understand, I'm trying (yeah)
Tout le monde croit que t'es un big boy
Everyone thinks you're a big boy
T'as misé sur moi comme un bitcoin
You bet on me like a bitcoin
La lumière s'allume et je rigole de te voir pleurer
The light comes on and I laugh to see you cry
Boss, j'ai pris un de tes potes
Boss, I took one of your friends
Un que t'appelle le sang
One you call blood
J'ai fermé la porte, et j'ai bloqué la porte
I closed the door, and I locked the door
Puis j'ai serré les dents
Then I gritted my teeth
J'ai fait ça pour nous, ouais, j'ai sué pour nous
I did it for us, yeah, I sweated for us
Ouais, que tu ressentes ce que je ressens
Yeah, so you feel what I feel
Et que tu comprennes que tu ne gagneras pas un jeu que j'ai créé
And so you understand that you won't win a game I created
Realize, you better realize (oh oui, oh oui)
Realize, you better realize (oh yes, oh yes)
Oh, now you realize? (Now you realize?)
Oh, now you realize? (Now you realize?)
Oh, oh, oh, realize (oh, oh), you better realize (woah)
Oh, oh, oh, realize (oh, oh), you better realize (woah)
Oh, now you realize? (Oh, oh, yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah)
Oh, now you realize? (Oh, oh, yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah)
Realize, you better realize (ah, ah, ah, ah)
Realize, you better realize (ah, ah, ah, ah)
Oh, now you realize? (Woah, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Oh, now you realize? (Woah, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Oh, oh, oh, realize, you better realize (ouh, ah, ah, ah, ah, ah)
Oh, oh, oh, realize, you better realize (ooh, ah, ah, ah, ah, ah)
Oh, now you realize? (Ouh, ouh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh, now you realize? (Ooh, ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ton ADN rôde dans Paris, ouais t'inquiète, je sais
Your DNA is all over Paris, yeah don't worry, I know
Mais tu ne gagneras pas à un jeu que j'ai créé
But you won't win a game I created






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.