Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D O N N E L E M O I
GIB ES MIR
Woo,
woo-woo,
yeah
Woo,
woo-woo,
yeah
Ooh,
ooh-ooh,
ye-yeah
Ooh,
ooh-ooh,
ye-yeah
Ooh,
ooh,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Ooh,
ooh,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah,
Tayc
de
Tayc
(ooh-ooh),
yeah
Yeah,
Tayc
de
Tayc
(ooh-ooh),
yeah
Yeah
(yeah,
yeah,
yeah),
yeah
Yeah
(yeah,
yeah,
yeah),
yeah
J'me
suis
réveillé
très
tôt
(yeah)
Ich
bin
sehr
früh
aufgewacht
(yeah)
Ce
matin
j'suis
debout
vraiment
très
tôt,
non
Heute
Morgen
bin
ich
wirklich
sehr
früh
auf,
nein
J'ai
réchauffé
la
pièce,
tu
peux
faire
dodo
Ich
habe
das
Zimmer
aufgewärmt,
du
kannst
weiterschlafen
Et
comme
tu
doutes
encore,
je
vais
te
consoler
Und
weil
du
immer
noch
zweifelst,
werde
ich
dich
trösten
J'ai
modifié
la
déco
Ich
habe
die
Dekoration
geändert
Pour
l'occasion
j'ai
modifié
la
déco,
non
Für
diesen
Anlass
habe
ich
die
Dekoration
geändert,
nein
Toutes
tes
larmes
ont
matifiées
mes
défauts
All
deine
Tränen
haben
meine
Fehler
mattiert
T'es
celle
avec
qui
je
me
sens
le
plus
beau,
bébé
(ye-ye-yеah)
Du
bist
diejenige,
mit
der
ich
mich
am
schönsten
fühle,
Baby
(ye-ye-yeah)
Et
si
je
fais
tout
ça,
non
(boom,
boom)
Und
wenn
ich
das
alles
tue,
nein
(boom,
boom)
C'est
pour
que
tu
comprеnnes
Dann
damit
du
verstehst
Que
ton
homme
est
prêt
(eh)
Dass
dein
Mann
bereit
ist
(eh)
Que
ton
homme
veut
partager
c'qui
coule
dans
ses
veines
avec
toi
(ooh,
ye-yeah)
Dass
dein
Mann
das,
was
in
seinen
Adern
fließt,
mit
dir
teilen
will
(ooh,
ye-yeah)
Et
si
je
fais
tout
ça,
non
non
(tout
ça)
Und
wenn
ich
das
alles
tue,
nein
nein
(das
alles)
Tu
sais
ce
que
je
veux,
mami
(yeah)
Du
weißt,
was
ich
will,
Mami
(yeah)
Tu
sais
ce
qu'il
manque
à
nos
vies,
yeah
(oh
bébé,
j'ai
les
épaules)
Du
weißt,
was
in
unserem
Leben
fehlt,
yeah
(oh
Baby,
ich
habe
die
Schultern)
Bébé,
j'ai
les
épaules
Baby,
ich
habe
die
Schultern
Trop
longtemps
qu'on
est
ensemble
(ooh,
no,
no-no)
Wir
sind
schon
zu
lange
zusammen
(ooh,
no,
no-no)
On
s'adore
autant
qu'on
se
ressemble
(ooh,
no,
no-no)
Wir
lieben
uns
so
sehr,
wie
wir
uns
ähneln
(ooh,
no,
no-no)
Ça
y
est
moi
j'suis
prêt,
on
peut
y
aller
(ooh,
no,
no-no)
Jetzt
bin
ich
bereit,
wir
können
loslegen
(ooh,
no,
no-no)
Donne
le
moi,
donne
le
moi,
oh,
no
Gib
es
mir,
gib
es
mir,
oh,
no
Trop
longtemps
qu'on
est
ensemble,
yeah
(ooh,
no,
no-no)
Wir
sind
schon
zu
lange
zusammen,
yeah
(ooh,
no,
no-no)
J'veux
savoir
à
qui
il
va
ressembler
(ooh,
no,
no-no)
Ich
will
wissen,
wem
es
ähneln
wird
(ooh,
no,
no-no)
J't'en
supplie,
donne-moi
mon
bébé
Ich
flehe
dich
an,
gib
mir
mein
Baby
Donne
le
moi,
donne
le
moi,
woo-woo-woo,
yeah
Gib
es
mir,
gib
es
mir,
woo-woo-woo,
yeah
Donne
le
moi,
yeah,
yeah
Gib
es
mir,
yeah,
yeah
Donne
le
moi,
yeah,
yeah
Gib
es
mir,
yeah,
yeah
Donne
le
moi,
yeah,
yeah
Gib
es
mir,
yeah,
yeah
Donne
le
moi,
yeah,
yeah
Gib
es
mir,
yeah,
yeah
Ooh,
un
peu
plus
de
place
(bébé),
yeah,
on
fera
un
peu
plus
de
place,
yeah
Ooh,
ein
bisschen
mehr
Platz
(Baby),
yeah,
wir
werden
ein
bisschen
mehr
Platz
schaffen,
yeah
Bouge
pas,
je
m'en
charge,
yeah,
apprends
à
te
reposer,
yeah
Beweg
dich
nicht,
ich
kümmere
mich
darum,
yeah,
lerne,
dich
auszuruhen,
yeah
Pendant
neuf
mois
tu
ne
feras
rien,
j'prendrais
soin
des
tiens,
ouais
Neun
Monate
lang
wirst
du
nichts
tun,
ich
werde
mich
um
deine
Lieben
kümmern,
ja
D'la
sappe
on
va
en
racheter
Wir
werden
neue
Klamotten
kaufen
Même
enceinte
tu
dois
être
classe,
ouais
Auch
schwanger
musst
du
stilvoll
sein,
ja
Mami
dans
la
place
et
ton
dos
je
saurais
masser,
yeah
Mami
im
Haus,
und
deinen
Rücken
werde
ich
massieren,
yeah
Bah
oui,
notre
enfant
ce
sera
quelqu'un
(boom,
boom,
boom)
Na
klar,
unser
Kind
wird
jemand
sein
(boom,
boom,
boom)
Le
plus
important
pour
un
homme,
c'est
de
donner
la
meilleure
vie
à
sa
famille
Das
Wichtigste
für
einen
Mann
ist,
seiner
Familie
das
beste
Leben
zu
ermöglichen
De
veiller
même
quand
tout
l'monde
est
endormi
Zu
wachen,
auch
wenn
alle
schlafen
Ce
monde
est
si
petit
devant
vos
sourires
Diese
Welt
ist
so
klein
vor
eurem
Lächeln
Moi,
j'ai
su
épouser
une
lionne,
donc
mes
enfants
vivront
bien,
je
peux
m'absenter
Ich
habe
eine
Löwin
geheiratet,
also
werden
meine
Kinder
gut
leben,
ich
kann
weggehen
Le
monde
à
besoin
d'moi,
j'dois
aller
l'changer
Die
Welt
braucht
mich,
ich
muss
sie
verändern
Ooh,
oui,
je
sais
qu't'as
les
épaules
Ooh,
ja,
ich
weiß,
dass
du
die
Schultern
hast
Bébé,
j'ai
les
épaules
Baby,
ich
habe
die
Schultern
Trop
longtemps
qu'on
est
ensemble,
yeah
Wir
sind
schon
zu
lange
zusammen,
yeah
On
s'adore
autant
qu'on
se
ressemble
(baby)
Wir
lieben
uns
so
sehr,
wie
wir
uns
ähneln
(Baby)
Ça
y
est
moi
j'suis
prêt,
on
peut
y
aller
(eh)
Jetzt
bin
ich
bereit,
wir
können
loslegen
(eh)
Donne
le
moi
(eh),
donne
le
moi,
oh,
no
Gib
es
mir
(eh),
gib
es
mir,
oh,
no
Trop
longtemps
qu'on
est
ensemble,
yeah
(ooh,
na)
Wir
sind
schon
zu
lange
zusammen,
yeah
(ooh,
na)
J'veux
savoir
à
qui
il
va
ressembler
(ooh,
na)
Ich
will
wissen,
wem
es
ähneln
wird
(ooh,
na)
J't'en
supplie
donne
moi
mon
bébé
Ich
flehe
dich
an,
gib
mir
mein
Baby
Donne
le
moi
(ah),
donne
le
moi
(ah),
woo-woo-woo
(ah,
donne
l'moi)
Gib
es
mir
(ah),
gib
es
mir
(ah),
woo-woo-woo
(ah,
gib
es
mir)
Donne
le
moi,
yeah,
yeah,
yeah
Gib
es
mir,
yeah,
yeah,
yeah
Donne
le
moi,
yeah,
yeah,
yeah
(donne
l'moi)
Gib
es
mir,
yeah,
yeah,
yeah
(gib
es
mir)
Donne
le
moi,
yeah,
yeah,
yeah
Gib
es
mir,
yeah,
yeah,
yeah
Donne
le
moi,
yeah,
yeah,
yeah
(uh,
yeah,
yeah,
yeah)
Gib
es
mir,
yeah,
yeah,
yeah
(uh,
yeah,
yeah,
yeah)
Donne
le
moi,
yeah,
yeah,
yeah
Gib
es
mir,
yeah,
yeah,
yeah
Donne
le
moi,
yeah,
yeah,
yeah
Gib
es
mir,
yeah,
yeah,
yeah
Donne
le
moi,
yeah,
yeah,
yeaj
(uh)
Gib
es
mir,
yeah,
yeah,
yeah
(uh)
Donne
le
moi,
yeah,
yeah,
yeah
(uh,
donne
le
moi,
yeah
yeah)
Gib
es
mir,
yeah,
yeah,
yeah
(uh,
gib
es
mir,
yeah
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Justin Lucien Berthe, Tayc Tayc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.