Текст и перевод песни Tayc - H A D J A
Tout
c'qu'elles
ont
dit
est
faux,
oh
Hadja
Все,
что
они
говорили
- ложь,
о,
Хаджа.
Oh,
tout
c'qu'elles
ont
dit
est
faux,
oh
Hadja
О,
все,
что
они
говорили
- ложь,
о,
Хаджа.
Elles
savent
te
mentir,
oh,
oh
Hadja
(Tayc
de
Tayc)
Они
умеют
лгать
тебе,
о,
о,
Хаджа
(Тэйо,
это
Тэйо).
Oh,
tout
c'qu'elles
ont
dit
est
faux,
oh
Hadja
(yeah)
О,
все,
что
они
говорили
- ложь,
о,
Хаджа
(да).
Ouh-ouh,
ouh-ouh
О-о,
о-о.
Ne
me
demande
pas
de
te
rassurer
Не
проси
меня
успокаивать
тебя.
Je
sais
c'qu'elles
veulent
avec
le
temps
tu
sais
qu'ça
n'peut
qu'empirer
(ooh-ooh,
ooh,
ooh)
Я
знаю,
чего
они
хотят.
Со
временем
ты
поймешь,
что
это
может
только
ухудшиться
(о-о,
о,
о).
C'est
tes
amis,
donc
c'est
toi
qui
les
connais
Это
твои
друзья,
значит,
ты
их
знаешь.
Elles,
elles
sont
toutes
seules
depuis
longtemps,
forcément
t'es
enviée
Они,
они
так
долго
были
одни,
что,
конечно,
тебе
завидуют.
Hadja
toi,
t'es
déjà
liée
et
tout
le
monde,
c'est
pas
n'importe
qui
Ты
же,
Хаджа,
уже
связана,
и
не
с
кем
попало,
все
это
знают.
Ta
relation
tu
sais
la
soignée
(yeah),
tu
sais
bien
qu'ici-bas
rien
n'est
acquis
(na-na-na)
Ты
знаешь,
как
беречь
ваши
отношения
(да),
ты
же
знаешь,
что
в
этом
мире
ничто
не
вечно
(на-на-на).
Elles
savent
que
de
ton
âme
tu
prends
soin
Они
знают,
что
ты
заботишься
о
своей
душе.
Que
de
l'histoire
tu
connais
la
fin,
Hadja
Что
ты
знаешь,
чем
эта
история
закончится,
Хаджа.
Elles
savent
que
ton
homme,
c'est
moi
(c'est
moi,
c'est
moi)
Они
знают,
что
твой
мужчина
- это
я
(это
я,
это
я).
Elles
savent
que
j'suis
fier
de
nous,
ouh,
ouh,
ouh
Они
знают,
что
я
горжусь
нами,
у,
у,
у.
Tout
c'qu'elles
ont
dit
est
faux,
oh
Hadja
Все,
что
они
говорили
- ложь,
о,
Хаджа.
Oh,
tout
c'qu'elles
ont
dit
est
faux,
oh
Hadja
О,
все,
что
они
говорили
- ложь,
о,
Хаджа.
Elles
savent
te
mentir,
oh,
oh
Hadja
Они
умеют
лгать
тебе,
о,
о,
Хаджа.
Oh,
tout
c'qu'elles
ont
dit
est
faux,
oh
Hadja
О,
все,
что
они
говорили
- ложь,
о,
Хаджа.
Ouh-ouh,
ouh-ouh
О-о,
о-о.
Hadja,
Hadja
(Hadja,
tout
ce
qu'elles
disent
est
faux)
Хаджа,
Хаджа
(Хаджа,
все,
что
они
говорят
- ложь).
Hadja,
Hadja
(Hadja,
tout
ce
qu'elles
disent
est
faux)
Хаджа,
Хаджа
(Хаджа,
все,
что
они
говорят
- ложь).
Hadja,
Hadja
(Hadja,
tout
ce
qu'elles
disent
est
faux)
Хаджа,
Хаджа
(Хаджа,
все,
что
они
говорят
- ложь).
Hadja,
Hadja
(Hadja,
tout
ce
qu'elles
disent
est
faux)
Хаджа,
Хаджа
(Хаджа,
все,
что
они
говорят
- ложь).
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о.
Hadja,
Hadja
(Hadja,
tout
ce
qu'elles
disent
est
faux)
Хаджа,
Хаджа
(Хаджа,
все,
что
они
говорят
- ложь).
Hadja,
Hadja
(Hadja,
tout
ce
qu'elles
disent
est
faux)
Хаджа,
Хаджа
(Хаджа,
все,
что
они
говорят
- ложь).
Hadja,
Hadja
(Hadja,
tout
ce
qu'elles
disent
est
faux)
Хаджа,
Хаджа
(Хаджа,
все,
что
они
говорят
- ложь).
Hadja,
Hadja
(Hadja,
tout
ce
qu'elles
disent
est
faux)
Хаджа,
Хаджа
(Хаджа,
все,
что
они
говорят
- ложь).
Et
ne
me
parle
plus
jamais
de
confiance
И
не
говори
мне
больше
никогда
о
доверии.
J'ai
assez
sué
pour
nous,
oh
Hadja,
yeh
Я
достаточно
потел
ради
нас,
о,
Хаджа,
да.
Oh-oh,
oh-woah
et
là
tu
forces
à
t'aveugler
face
à
l'évidence
О-о,
о-вау,
и
сейчас
ты
стараешься
не
замечать
очевидного.
Elles
aimeraient
tellement
nous
voir
l'un
sans
l'autre
Они
бы
так
хотели
увидеть
нас
порознь.
Et
pour
ça
elles
paieraient,
et
pour
ça
elles
prieraient
И
за
это
они
бы
заплатили,
и
за
это
они
бы
молились.
C'est
mon
nom
qu'elles
veulent
salir
Они
хотят
очернить
мое
имя.
Elles
savent
comment
mentir,
yeah
Они
знают,
как
лгать,
да.
Et
pour
ça
elles
tueraient
sur
nous
ça
veut
gouma
И
ради
этого
они
бы
убили,
они
хотят
на
нас
"гуму".
Et
tu
sais
tout
comme
moi
pourquoi
И
ты
знаешь
так
же
хорошо,
как
и
я,
почему.
Elles
savent
que
ton
homme
c'est
moi
(ouh-ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Они
знают,
что
твой
мужчина
- это
я
(у-у,
у,
у,
у).
Tout
c'qu'elles
ont
dit
est
faux,
oh
Hadja
(oh,
Hadja)
Все,
что
они
говорили
- ложь,
о,
Хаджа
(о,
Хаджа).
Oh,
tout
c'qu'elles
ont
dit
est
faux,
oh
Hadja
О,
все,
что
они
говорили
- ложь,
о,
Хаджа.
Elles
savent
te
mentir,
oh,
oh
Hadja
(oh,
oh-oh,
Hadja)
Они
умеют
лгать
тебе,
о,
о,
Хаджа
(о,
о-о,
Хаджа).
Oh,
tout
c'qu'elles
ont
dit
est
faux,
oh
hadja
О,
все,
что
они
говорили
- ложь,
о,
Хаджа.
(Elles
ont
menti,
oh,
oh)
Ouh-ouh,
ouh-ouh
(Они
лгали,
о,
о)
О-о,
о-о.
Hadja,
Hadja
(Hadja,
tout
ce
qu'elles
disent
est
faux)
Хаджа,
Хаджа
(Хаджа,
все,
что
они
говорят
- ложь).
Hadja,
Hadja
(Hadja,
elles
ont
menti,
oh,
oh)
Хаджа,
Хаджа
(Хаджа,
они
лгали,
о,
о).
Hadja,
Hadja
(oh,
Hadja,
oh,
oh)
Хаджа,
Хаджа
(о,
Хаджа,
о,
о).
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о.
Hadja,
Hadja
(oh,
Hadja,
elles
ont
menti,
oh,
oh)
Хаджа,
Хаджа
(о,
Хаджа,
они
лгали,
о,
о).
Hadja,
Hadja
(Hadja,
elles
ont
menti,
oh,
oh)
Хаджа,
Хаджа
(Хаджа,
они
лгали,
о,
о).
Hadja,
Hadja
(oh,
Hadja,
elles
ont
menti,
oh,
oh)
Хаджа,
Хаджа
(о,
Хаджа,
они
лгали,
о,
о).
Ouh-ouh,
ne
les
écoutent
pas,
Hadja,
eh
О-о,
не
слушай
их,
Хаджа,
эй.
Hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Berthe, Julien Bouadjie Kamgang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.