Текст и перевод песни Tayc - M A F A M I L L E
M A F A M I L L E
МОЯ СЕМЬЯ
Eh,
Tayc
De
Tayc
(yeah-yeah)
Эй,
Tayc
De
Tayc
(да-да)
Yeah,
ah-ah,
yeah
(boom)
Да,
а-а,
да
(бум)
Est-ce
que
tu
te
rappelles
de
nous,
yeah?
Ты
нас
помнишь,
да?
Dis-moi
est-ce
que
t'as
pensé
à
nous,
yeah?
Скажи,
ты
думала
обо
мне,
да?
Parce
que
moi
j'y
ai
penser
touts
les
soirs,
yeah-yeah,
yeah-yeah
(boom)
Потому
что
я
думал
о
тебе
каждый
вечер,
да-да,
да-да
(бум)
Est-ce
que
tu
leur
as
parlé
de
nous,
woah,
woah,
woah?
Ты
им
рассказывала
о
нас,
воу,
воу,
воу?
De
ta
peau
j'connais
encore
le
goût,
non
Я
до
сих
пор
помню
вкус
твоей
кожи,
нет
Et
tout
mes
frères
connaissent
bien
notre
histoirе
(woo)
И
все
мои
братья
знают
нашу
историю
(woo)
Moi,
devant
toi
j'ai
pas
pu
mentir
(mentir,
oh,
mentir)
Я
не
мог
тебе
врать
(врать,
о,
врать)
Combien
d'fois
mon
corps
j'suis
allé
salir
(bébé
salir,
oh
salir)
Сколько
раз
я
пачкал
свое
тело
(детка,
пачкал,
о,
пачкал)
Mais
devant
Dieu,
c'est
toi
ma
famille,
bébé,
(famille,
oh
famille)
Но
перед
Богом,
ты
моя
семья,
детка,
(семья,
о,
семья)
Oui
devant
Dieu,
c'est
toi
ma
famille
Да,
перед
Богом,
ты
моя
семья
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
yeah,
oh-oh,
oh,
oh,
yeah
О-о,
о-о,
о,
да,
о-о,
о,
о,
да
Moi,
devant
toi
j'ai
pas
pu
mentir
(mentir,
oh,
mentir)
Я
не
мог
тебе
врать
(врать,
о,
врать)
Combien
d'fois
mon
corps
j'suis
allé
salir
(bébé
salir,
oh
salir)
Сколько
раз
я
пачкал
свое
тело
(детка,
пачкал,
о,
пачкал)
Mais
devant
Dieu,
c'est
toi
ma
famille,
bébé
(ma
famille,
ma
famille)
Но
перед
Богом,
ты
моя
семья,
детка
(моя
семья,
моя
семья)
Oui
devant
Dieu,
c'est
toi
ma
famille
Да,
перед
Богом,
ты
моя
семья
Oh-oh,
oh,
oh-oh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
yeah
О-о,
о,
о-о,
у-у,
у-у,
да
Jagadha
yeah,
bomilis
tan
jagadha,
diyanmê
Jagadha
да,
bomilis
tan
jagadha,
diyanmê
Bétoué
jagadha
yeah,
bomilis
tan
jagadha
yeah
yeah
Bétoué
jagadha
да,
bomilis
tan
jagadha
да
да
Jagadha
yeah,
bomilis
tan
jagadha,
diyanmê
Jagadha
да,
bomilis
tan
jagadha,
diyanmê
Bétoué
jagadha
yeah,
bomilis
tan
jagadha
yeah
yeah
Bétoué
jagadha
да,
bomilis
tan
jagadha
да
да
J'ai
voulu
partir
et
tu
m'as
laissé
Я
хотел
уйти,
и
ты
позволила
мне
Tu
m'as
laissé
voir
Ты
позволила
мне
увидеть
C'est
fini
j'ai
tout
vu
et
j'ai
tout
goûté,
yeah
Все
кончено,
я
все
увидел
и
все
попробовал,
да
Oh
woah,
na-na,
na,
na-na
О,
воу,
на-на,
на,
на-на
C'que
j'ai
fait
je
ne
le
referai
plus
jamais
То,
что
я
сделал,
я
никогда
больше
не
повторю
Bébé,
faut
me
croire,
ooh,
ooh
Детка,
ты
должна
мне
поверить,
у,
у
Je
t'en
supplie
laisse-moi
rentrer,
s'il
te
plaît
Я
умоляю
тебя,
позволь
мне
вернуться,
пожалуйста
Moi,
devant
toi
j'ai
pas
pu
mentir
(mentir,
oh,
mentir)
Я
не
мог
тебе
врать
(врать,
о,
врать)
Combien
d'fois
mon
corps
j'suis
allé
salir
(bébé,
salir,
oh
salir)
Сколько
раз
я
пачкал
свое
тело
(детка,
пачкал,
о,
пачкал)
Mais
devant
Dieu,
c'est
toi
ma
famille,
bébé
(ma
famille,
oh
famille)
Но
перед
Богом,
ты
моя
семья,
детка
(моя
семья,
о,
семья)
Oui
devant
Dieu,
c'est
toi
ma
famille
Да,
перед
Богом,
ты
моя
семья
Yeah,
ayy,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Да,
ай,
у-у,
у,
у-у,
у-у,
у
Moi,
devant
toi
j'ai
pas
pu
mentir
(mentir,
oh,
mentir)
Я
не
мог
тебе
врать
(врать,
о,
врать)
Combien
d'fois
mon
corps
j'suis
allé
salir
(bébé,
salir,
oh
salir)
Сколько
раз
я
пачкал
свое
тело
(детка,
пачкал,
о,
пачкал)
Mais
devant
Dieu,
c'est
toi
ma
famille,
bébé
(ma
famille,
ma
famille)
Но
перед
Богом,
ты
моя
семья,
детка
(моя
семья,
моя
семья)
Oui
devant
Dieu,
c'est
toi
ma
famille
Да,
перед
Богом,
ты
моя
семья
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
О-о,
о-о,
о,
у-у,
у-у,
у
Jagadha
yeah,
bomilis
tan
jagadha,
diyanmê
Jagadha
да,
bomilis
tan
jagadha,
diyanmê
Bétoué
jagadha
yeah,
bomilis
tan
jagadha
yeah
yeah
Bétoué
jagadha
да,
bomilis
tan
jagadha
да
да
Jagadha
yeah,
bomilis
tan
jagadha,
diyanmê
Jagadha
да,
bomilis
tan
jagadha,
diyanmê
Bétoué
jagadha
yeah,
bomilis
tan
jagadha
yeah
yeah
Bétoué
jagadha
да,
bomilis
tan
jagadha
да
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Bouadjie Kamgang, Nathanael Watto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.