Tayc - N U E - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tayc - N U E




N U E
Обнажённая
C'est pas comme ça comme si on n'avait rien fait, tu vois?
Мы же не можем сделать вид, что между нами ничего не было, понимаешь?
La vérité, c'est qu'moi j'veux aucun regret
По правде говоря, я просто не хочу ни о чём жалеть.
(Tu sais moi j't'ai déjà dit, on en a déjà discuté)
же тебе говорил, мы это уже обсуждали.)
(Pour moi l'amour c'est simple)
считаю, что в любви всё просто.)
(Ni tu forces tes sentiments, ni tu peux forcer les sentiments de quelqu'un)
(Нельзя заставить себя что-то чувствовать, как и заставить кого-то чувствовать что-то к тебе.)
J'ai tout fait frère, c'est pas comme si j'avais pas
Я сделал всё, что мог, детка. Я правда пытался, понимаешь?
Essayé, tu vois?
Пытался.
(Et c'est, et c'est encore pire quand tu essaies d't'forcer à aimer quelqu'un, tu vois?)
знаешь, что ещё хуже? Когда ты пытаешься заставить себя полюбить кого-то.)
Bébé, j'recommencerai encore et encore (yeah)
Малышка, я бы повторял это снова и снова. (да)
(Pour moi, le pur amour, c'est quand tu aimes quelqu'un) Babe, I used to lay right there with you
(Для меня настоящая любовь - это когда ты любишь кого-то) Малышка, я лежал рядом с тобой...
Tayc de Tayc, yeah (et tu sais vraiment pourquoi)
Твой Tayc, да. ты знаешь почему.)
Tu connais chacune de ces syllabes (yeah, woah-woah)
Ты знаешь каждый мой слог. (да, уау-уау)
T-A-Y-C, mais qui deux nous deux est le coupable? Yeah
T-A-Y-C, но кто из нас двоих виноват? Да.
Qui nous deux a le plus pleuré? C'est toi, donc c'est moi l'coupable
Кто из нас плакал больше? Ты. Значит, виноват я.
M'ouvrir à toi, j'suis incapable (oh, yeah)
Я не могу открыться тебе. (о, да)
Mais t'ouvrir à moi tu l'fais chaque night, oh na, ah-ah
Но ты открываешься мне каждую ночь, о нет, ах-ах.
I heard about something
Я кое-что слышал.
Pretty baby, you heard about something
Малышка, ты кое-что слышала.
See you naked
Увидеть тебя обнажённой...
I heard about something
Я кое-что слышал.
Pretty baby, you heard about something (yeah, yeah)
Малышка, ты кое-что слышала. (да, да)
See you naked, naked (yeah, yeah, yeah)
Увидеть тебя обнажённой, обнажённой. (да, да, да)
Baby, j'veux te voir nue, yeah
Малышка, я хочу увидеть тебя обнажённой, да.
Forcément moi j'suis déjà nu
Ведь я уже обнажён перед тобой.
Et c'est la dernière fois qu'on se laisse en vu (blue, blue, blue)
И это последний раз, когда мы позволяем себе грустить. (грусть, грусть, грусть)
La blue magic est prête, les petits sont à l'affût, yeah
"Голубая магия" готова, малыши на битах, да.
Et j't'ai laissé gérer l'biz (et j't'ai laissé gérer)
И я позволил тебе управлять этим делом. я позволил тебе управлять.)
J'avais confiance en toi pour le biz'
Я доверял тебе в этом деле.
J't'aurai laissé compter tout mon biff, yeah
Я бы позволил тебе считать все мои деньги, да.
Laisser laver tous mes billets, yeah
Позволил бы тебе отмыть все мои купюры, да.
I heard about something, yeah (yeah)
Я кое-что слышал, да. (да)
Pretty baby, you heard about something (ooh)
Малышка, ты кое-что слышала. (ох)
See you naked
Увидеть тебя обнажённой...
I heard about something
Я кое-что слышал.
Pretty baby, you heard about something (yeah, yeah, yeah)
Малышка, ты кое-что слышала. (да, да, да)
See you naked, naked (ooh, ooh, ooh)
Увидеть тебя обнажённой, обнажённой. (ох, ох, ох)
T'es mon fils, mais écoute
Ты мой бро, но послушай.
J'sais que tu penses qu'il faut encore que tu lis dans les cœurs des gens (see you naked, naked)
Я знаю, ты думаешь, что тебе всё ещё нужно учиться читать сердца людей. (Увидеть тебя обнажённой, обнажённой)
Mais c'est juste pour t'dire parfois ça sert à rien d'insister
Но я просто хочу сказать, что иногда нет смысла настаивать.
Tu sais, ces choses-là, si ça marche pas, ça marche pas
Знаешь, такие вещи, если не складываются, то не складываются.
See you naked, naked
Увидеть тебя обнажённой, обнажённой.
Naked, naked
Обнажённой, обнажённой.
Wanna see you naked, naked
Хочу увидеть тебя обнажённой, обнажённой.
See you naked, naked
Увидеть тебя обнажённой, обнажённой.





Авторы: Julien Franck Bouadjie Kamgang, Guy-michael Guehi, Stephane Behi Tagbisso, Ohoueu Seri Othniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.